картинка

Marauders. Brand new world

Объявление

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » 5 O'Clock


5 O'Clock

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

5 O'CLOCK


Закрытый эпизод


http://englishgid.ru/wp-content/uploads/2014/01/tea4.jpg

Участники: Severus Snape, Narcissa Malfoy, Abraxas Malfoy, (позднее) Lucius Malfoy

Дата и время: 20 октября 1978 года

Место: Малфой-мэнор, малая гостинная

Сюжет: Пять часов - время пить чай. Тем более, если в доме гость.

+1

2

Были времена и похуже. Ну как сказать, те саме времена, когда Снейп старательно избегал всех званых ужинов.
Теперь же...
Куда катится мир, почему столько внимания к персоне и о, Мерлин, куда бежать от этого всего?
А вот и минусы, те маленькие и незначительные, которые настигают тебя, попади ты в закрытое общество. Ведь для Снейпа простое чаепитие с малознакомыми людьми чуть ли не каждый раз превращается в процесс линчевания.
Но бежать было не куда. Оставалось давить в себе острое желание отвертеться записками типа "дела", "приболел", и того же профиля. Но Северус привозмог. Приглашение от Люциуса не стоило бы игнорировать, особенно в тех случаях, когда в будущем возлагаешь надежды на его поддержку. А пока, он стоял на пороге дома Малфоев, с надеждой, что вскоре увидит Люциуса, когда домовики сообщили, что встретит его леди Нарцисса.
Ах, почему же он не прихватил с собой цветы.

Отредактировано Severus Snape (2017-09-04 21:47:50)

+1

3

Чем думал ее муж, пригласив гостя и решив внезапно исчезнуть в камине, напоследок велев ей занять его до своего возвращения, для Нарциссы было загадкой. Тем не менее, гость на пороге от этого не собрался растворяться в воздухе.
Наскоро убедившись, что  прическа и платье в порядке, она спустилась в прихожую, где ждал молодой человек. Причины, по которым Люциус привечал юношу для нее были загадкой: тот был намного младше, самого скромного происхождения и никаких очевидных выгод от общения с ним Нарцисса не видела. Но, раз ее муж считал его заслуживающим их гостеприимства, так тому и быть. Она приказала домовикам накрыть стол для чая и принять у гостя верхнюю одежду. Дав ему время привести себя в порядок, после недружелюбной осенней погоды, явилась и сама.
- Добрый день, мистер Снейп, - радушно улыбаясь, Нарцисса поприветствовала молодого человека в прихожей, и протянула ему маленькую белую ручку. - Я прошу прощения, Люциусу пришлось отлучиться, он обязательно присоединиться к нам чуть позднее, -  извиняться за чужую невежливость не слишком приятно, но что поделать.

+2

4

Всегда свежа и дружелюбна. Образцовые манеры, вежливость, улыбка, осанка.
Нарциссу трудно было застать врасплох. Ее тонкая талия, чувственная и гибкая натура удивительным образом сочетались со стальным внетренним стержнем слизеринской закалки.
Северус приветливо улыбнулся, как умел, оценив убранство. Нарциссу было трудно застать врасплох будь-то нежданный визит или вечерний кофе перед сном - она всегда держала себя в ежовых рукавицах, и всегда выглядела неотразимо, не будь война, все было бы неизменно и обыденно. Возможно Люциусу стоило ценить свою жену чуточку больше, ее воспитание выше интриг. Как минимум так казалось из вне.
Снейп сдержанно жмет руку в ответ,  без поцелуя, слегка поджав широкие губы. Его взгляд почти сразу скользит по комнате. Чай ждет, накрыто на несколько персон. А где же Люциус? Ах, задержится.
- Я могу зайти в другой раз, - немного отстраненно отвечает Снейп, в который раз задумав побег.
И почему мистер Снейп?  Неужели обидел, кто этих женщин поймет...
- Не хочу стеснять, я ненадолго, мне некогда пить чаи, я подожду в гостиной, - дурная и грубая отговорка. Очень невежливый Снейп, который не умеет правильно обращаться с чужими женами.

Отредактировано Severus Snape (2017-09-04 21:53:15)

+1

5

Рукопожатие вместо ожидаемого поцелуя, казалось, ничуть не смутило Нарциссу. Не померкла нежная улыбка, не изменился тон голоса. Казалось, она вовсе не заметила нервозности или грубости в поведении гостя.
Женщина проводила визитера в гостинную, где Добби как раз хлопотал вокруг стола с чайным сервизом и закусками. Домовик, видимо, поняв свою ошибку, мгновенно стал невидимым, но продолжил прислуживать - старинная шкатулка с заваркой  и заварочный чайничек подплыли к хозяйке на подносе, словно парившем в воздухе.
- Люциус вскоре должен вернуться, скорее всего, он успеет к вечернему чаю, - в  том, что у юноши могут действительно быть какие-то дела, она весьма сомневалась, к тому же, муж ясно дал понять, что хотел бы поговорить с ним. Поэтому, хорошо бы задержать гостя до прихода Люциуса. И, конечно, бросать его в гостинной в одиночестве и без угощения было бы в высшей мере бестактно. И не так важно, чего в этой ситуации хотел бы он сам или хозяйка.
Снейпа она знала крайне поверхностно - однокурсник ее негодника-кузена, полукровка, не связанный с ее обычным кругом общения той обширной сетью родственных связей, на основании которой Цисса привыкла строить свои суждения о людях, неизвестно за какие заслуги обласканный дружбой ее мужа и некоторых других молодых людей из его круга. Среди которых не было Сириуса Блэка. Ее многопроблемный двоюродный братец тоже не гнушался обществом полукровок, но Северус в их число не входил. А жаль, не смотря на всю неотесанность, мальчишка, кажется, действительно знал, кого нужно держатся, если хочешь стать достойным волшебником.
- Он очень хотел переговорить с вами сегодня, Северус. Может быть, я все-таки могу предложить вам чашечку чая? Как вы относитесь к бергамонту? - открыв шкатулку, в которой было несколько видов чая хозяйка, казалось, погрузилась в выбор заварки.

+1

6

Смертельный номер в исполнении Северуса Снейпа. Чашечка чая из рук Нарциссы Малфой. Отравит, веритасерум подольет или просто добавит немного корицы? Ну что же, отведаем.
Северус кивнул, натянуто улыбнулся и проследовал по пиглашению.
Что же, стоило оговориться, обстановка в доме располагала к отдыху. Здесь царили теплота, уют и нотки легкого бездлия.
У окна удобно вишивать днем, а ночью стоять обнявшись с любимой женой, у камино удобно греть ноги и встречать дорогих гостей.
На полу мягкие ковры, сверкающая люстра и неяркий свет настенных светильников. Малфои обожали роскошь, держали планку так сказать.
Снейп заприметил для себя небольшое кресло и стремительно нырнул в него. Радушие и гостеприимство Нарциссы было отмечено приятным осадком и Снейп немного расслабился.
Обстановка перестала быть удушающей и слова как-то сами собой нашлись для диалога. Нарцисса цвела и была на удивление хороша ее тон располагал к неторопливой беседе. 
- Как ваши с ним дела, со времен школы не виделись, - нельзя было сказать, что Снейп особо интересовался судьбой четы Малфоев, но нужно же было с чего-нибудь начать, - слышал, вы с ним планируете длительный отдых, еще не решили куда поедете? - облокотившись на руку он наблюдал за тем как Нарцисса выбирала чай. Это немного напоминало те времена, когда Нарцисса перебирала ингредиенты для зелий, делая домашнее задание по зельям в слизеринской гостиной, как и тогда, подбирая безупречное сочетание качества и вкуса.

Отредактировано Severus Snape (2017-09-04 22:35:58)

0

7

- Да, мы думаем о поездке на Континент. Скорее всего, в северную часть, но Люциусу нужно  кое-то уладить на службе. Боюсь, поездка будет короче, чем мы рассчитывали - создается такое чувство, что вся работа отдела держится на нем одном, -  в голосе Нарциссы явственно слышалась как гордость за мужа, так и сожаление о том, как тяжко ему приходится трудиться.
- Что до меня, то ничего стоящего внимания - разве,  что мне удалось вдохнуть немного жизни в оранжереи, - Нарцисса искренне надеялась, что этот вопрос не был завуалированной попыткой уточнить не беременна ли она. - А как ваши планы?  Люциус с большим уважением говорил о ваших успехах в Зельях, - препроводив гостя в комнату, молодая женщина принялась хлопотать у стола: тщательно отмеряя количество заварки, прежде чем засыпать ее в разогретый чайник, заваривая и разливая чай по прелестным фарфоровым чашкам, словно эти простые действия были каким-то ритуалом. Чай пах бергамонтом, на столе стояли сандвичи, лепешки с маслом и бисквит, а в центре, в старинной вазе, расположился букет белоснежных лилий - чем не идиллическая картина. Лет до одиннадцати она любила устраивать такие чаепития для обитателей милого кукольного домика, стоявшего в ее комнате.
- Северус, вы пьете чай с молоком или лимоном?   

0

8

- Вы увлекаетесь разведением цветов? - цветы, какие цветы? Снейп их даже не заметил. Был настолько увлечен своей проблемой, что был не в настроении прогуливаться мимо сада, любоваться закатом и вдыхать аромат роз вдоль ряда кустов к парадному входу Малфой-Мэнора. 
Разговоры ни о чем у Нарциссы получались на оценку "превосходно". Ее образованности и умению поддерживать беседу на общие темы так, чтобы это было интересно - вызывало уважение.
Любая дама из высшего общества умела и должна была себя так повести. Он пока не понимал, издевается Нарцисса таким изощренным образом над ним или просто это ее привычный тип поведения.
Определиться Снейп не мог, но уже чувствовал необходимость в оглушающих чарах. Люциус точно обидится, если сложить Нарциссу аккуратно спать на софе и преспокойно почитать какую-нибудь книгу из местной библиотеке. Обоим потом сказать, что Нарциссе стало дурно, он и уложил ее спать.
Но что скрывала эта маска? Бледная, почти прозрачная кожа, ясные как свод глаза, алые губы, румянец, изящная прическа, одеяние.
Что скрывала за собой эта тайна? Люциус взял ее в жены, а знает ли он ее на самом деле?
- Едва ли Люциус разбирается в зельях, Нарцисса, - он конечно верил в способности вельможи, его желание быть на высоте, но не всегда они совпадали с результатом в зельях. Снейп как-то наблюдал за тем, как Люциус варит зелье и очень долго потом себя уговаривал не лезть в теорию седьмого курса, будучи еще на первом, - но, конечно, вам необходимо полагаться на мнение мужа. Люциус многие вещи видит объективно, - Северус как мог держал манеру, вел себя сдержанно и тихо, немного подумав, он бросил, будто бы невзначай, еще одну фразу, - вам с ним очень повезло, вы не жалеете, что вышли за него замуж?
И надеялся на то, что терпения ему хватит на остаток вечера.
- Мне просто чай, - Снейп тщательно следил за тем, чтобы жена его блондинистого знакомого ничего ему в чашку лишнего не подлила. Отвечать на каверзные вопросы ему сейчас было очень не с руки.

Отредактировано Severus Snape (2017-09-23 20:17:55)

0

9

Не то, что бы Абраксас сильно интересовался кого и зачем приводит в дом его сын и молодая невестка, но сейчас сидение в кабинете за книгой вызвало желание пройтись. Он хотел выпить чай с Нарциссой, в конце-концов, им теперь быть одной семьей и было бы неплохо познакомиться получше. Но та оказалась в гостиной не одна.
- Добрый день.
Вежливый кивок и вежливая улыбка.
- Цисси, девочка моя, у тебя гости? - Мягко и тепло улыбнулся, поворачиваясь к, собственно, гостю и окидывая цепким взглядом, прячущимся за доброжелательностью. - Абраксас Малфой. - Протянул руку, смотря в глаза собеседнику. Тот, признаться, производил не лучшее впечатление. Как нахохлившийся птенец вороны. Старший Малфой растянул губы в дружелюбной улыбке.
- Мне, пожалуйста, чай с молоком.
Устроился к кресле, расслабленно, смотря на обоих детей. Что-то было в том, что бы дожить до его лет - что бы можно было посмеиваться, смотря на то, как молодежь оттачивает мастерство разговоров ни о чем.
- Нарцисса слишком строга к себе. Этот дом давно нуждался в женской руке, и ей удалось вдохнуть жизнь не только в цветы, но и в камни. Немалое достижение. Если закроете глаза и прислушаетесь, то можете услышать, как они разговаривают, облегченно вздыхая, что прошли времена, когда здесь жил то один холостяк, то сразу, о ужас, сразу два.
Рассмеялся тихо.

0

10

Не смотря на пристальный взгляд Снейпа, чай в чашку был налит без каких-либо ухищрений. Пожалуй, она могла бы даже обидеться за такую недоверчивость, если бы позволила себе заметить чужую бестактность.
- Пожалуйста. Я, к сожалению, совсем не помню, сколько сахара вы кладете...Чашка с чаем была вручена гостю,  тяжелая сахарница и щипчики для сахара подлетели  к нему следом, явно предлагая воспользоваться своими услугами. Беседа потекла своим чередом, стараясь огибать любые острые углы и неприятные темы.
- Да, маленькое хобби еще со школы. Это требует терпения и осторожности, но результат того стоит, - о своих цветах она могла бы  говорить часами, но почему-то ей казалось, что описание пересадки Дьявольских Силков или внесение удобрения в мандрагоры совсем не развлекут гостя. Не слишком уважительное замечание гостя в адрес Люциуса она и вовсе предпочла проигнорировать, как будто и не услышала. А вот на следующую бестактность не ответить она не могла. 
Первым порывом миссис Малфой было выставить его из дома немедленно, и заодно сообщить, что она думает о наглых полукровках, лезущих не в свое дело. Но первые порывы Цисси почти никогда не обращались в действия.
- Странный вопрос. Это было взвешенное и разумное решение, имевшее под собой достаточное основание, - спокойнейшим голосом, словно о пересадке кустов на более сухое место, сообщила женщина. А по ее тону каждый, имевший мозгов хоть с чайную ложку, мог понять, что на этом тема закрыта.  Посвящать чужака в свои личные отношения с мужем было последним, что собиралась делать Нарцисса. Какими бы эти отношения не были. 
Явление свекра посреди столь щекотливой ситуации было сродни внезапно открывшемуся источнику соленой воды, посреди пустыни - хочется порадоваться, да особенно нечему.
- Мистер Северус Снейп, школьный друг Люциуса, - старательно не удивляясь тому, что Абраксас не знает  гостя, судя по всему не в первый раз оказавшегося в их доме, пояснила Нарцисса, сразу же после этого принявшись за чашку чая для старшего Малфоя, и отвечая на все похвалы в свой адрес только сдержанной улыбкой.

+2

11

Они были безумно похожи, как две капли воды.
Северус даже по-началу подумал, что наконец-то дождался Люциуса.
Но Малфой спустился, держась за перила и свет отразил немного постаревшего Люциуса, возмужавшего и не такого ретивого.
Малфой много говорил о своем отце, а вот познакомить еще не усипел.
Нарцисса ворковала, словно голубка у гнезда. Старательно и педантично соблюдая этикет, справделиво раставив приоритеты гендерно идентичности.
Бэллатрикс - ее сестра - не так выражала свое отношение к мужчинам. Еще со школы многие удивлялись, что они ягоды с одного куста.
Но даже такая домашняя леди как Нарцисса, как оказалось, имеет колкий взгляд и ледяную сдержанность в вопросах, касающихся семьи и этот ее тон так и намекал "не ваше дело, сударь".
Снейп не глуп. И с первого намека поймет. И больше тему бередить не станет. И, как показала, практика, Нарциссу и Снейпа наедине не оставить. Довольно быстро разговор перетекает в скучное русло.
Все потому, что Северус почти всегда остается равнодушным к женским заботам и личной заинтересованносте к жене Малфоя он тоже не испытывал, так что даже неплохо, что в разговор вмешался глава дома Малфоев.
Глоток свежего воздуха, так сказать, среди бесконечного бала чашек, цветов и бесполезной, на его вкус, роскоши.
Снейп сдержанно пожал руку, про себя отметив грубоватость манеры рукопожатия от старшего Малфоя - похоже, что особой унтонченностью отец, в отличии от сына, не обладал.
- Приятно познакомиться. мистер Малфой, - продолжать фразу что-то в духе "ваш сын мне о вас рассказывал" Снейп не стал, мало ли как сам Люциус к подобным заявлениям отнесется.
- Мне без сахара, - Северус невольно отмахнулся от саханицы, придвинув к себе чашку и еще раз взглянул на Нарциссу, пока та его представляла и перевел взгляд на Абраксаса.
- Я пришел по приглашению Люциуса,- кивнул он, всед тому, что сказала Нарцисса, - но если его нет, я зайду в другой день.

+2

12

Обычно Абраксас совершенно не интересовался кого приводит его сын. По крайней мере, перестал интересоваться уже так давно, что бы можно было говорить "обычно". Как и не интересовался друзьями - с тех самых пор, как в этих друзьях появились вполне определенные личности, с сомнительными татуировками на руках и пришлось смириться с тем, что они имеют больше влияния, чем отец. Да и сейчас он не имел намерения как-то мешать гостям Нарциссы - просто проходил мимо и решил поздороваться.
И, все же, кажется, он уже слышал эту фамилию. В списках в чем-то выдающихся.
- Да, мне тоже приятно.
Снейп не очень походил на обычных приятелей Люциуса - от него за версту разило замкнутостью, настороженностью... Грубоватостью манер и отсутствием привычки к роскоши. Даже странно что его сын обратил внимание на такого человека, учитывая претензии к отцу. Странно - и интересно.
- Что вы, судя по всему, Люциус просто задержался. Он скоро присоединится к нам, не так ли, Нарцисса? Подождите здесь, мы не дадим заскучать. А мне, тем временем, интересно с кем общаются мои дети. Расскажите о себе, Северус.
Мягкая и доброжелательная улыбка. Когда надо Абраксас умел быть утонченным аристократом, обходительным и полным манер. Но это вряд ли то, что нужно для общения с данным гостем.
Цепкий взгляд все еще синих глаз не давал обмануться расслабленностью позы. Синие глаза осматривали внимательно каждый дюйм собеседника, отмечая и почти незаметные пятна - возможно, случайно капнувшее зелье - и заломившиеся складки в разных местах. Классифицировать информацию и делать выводы ин будет после - сейчас просто запоминал.

+2

13

Чашка чая для Абраксаса была налита незамедлительно - молоко, чай, сахар. Нарцисса быстро запоминала такие вещи и подмечала привычки всех обитателей своего нового дома. Это придавало чудесную обыденность будням, делало быт проще и приятней.
- Конечно. Его срочно вызвали, на службу, но он уверял, что вернется очень быстро, - согласилась со свекром Цисси. И тут уже принялась за чашку для себя.
О том, на какую службу отлучился ее муж она не знала, но смутное беспокойство, поселившееся с недавних пор не давало покоя. Утешало ее только то, что Люциус, несомненно, был слишком умен для того, чтобы ввязываться в какую-либо сомнительную авантюру, с невысокими шансами на успех.
А значит, имело смысл просто успокоиться и не создавать вокруг себя нервозность, которая никому ничем не поможет, только испортит всем настроение. Куда уместнее было сохранять присутствие духа и делать вид, что она поверила, что муж отлучился в Министерство, для того, чтобы поработать с бумагами.
Улыбаемся и пьем чай. Все чудесно. Все спокойно и безмятежно. Как и должно быть.

+3

14

Рассказывать о себе Северус не любил.
Обычно, ему отводилась роль наблюдателя, слушателя или постороннего человека.
Он пренебрегал компанейскими чувствами и не особо чтил все эти популярные ритуалы под названием "узнай получше собеседника".
Он не желал знакомиться, не собирался контактировать и входить в доверие. Но семья Люциуса носила особый знак его доверия.
Со школьной скамьи, пусть и недолго, Снейп привык помогать старосте факультета.
Тогда он пытался стать своим, подружиться хоть с кем-то, не быть изгоем. Тогда еще пытался.
Именно тогда Люциус ему открывал двери своего дома, пока в нем никого не было.
- Я только недавно окончил школу, сэр и еще не успел набраться нужного опыта, чтобы поддерживать беседу, - его взгляд перетекал от Нарциссы к Абраксасу и обратно, его поза перестала быть расслабленной, он заложил ногу за ногу и, допив чай и поставив чашку на блюдечко, туго скрестил руки на груди, замыкаясь и закрываясь, будто от внешней угрозы, которой может и не было на самом деле, но он все равно чувствовал себя некомфортно под стойким взглядом старшего Малфоя. В таком сравнении даже компания Нарциссы не казалась столь ужасной. Северус спрятал взгляд, проявляя неуверенность, но в его словах чувствовалась твердость.
- Зелья - это основное мое занятие, возможно получится устроиться работать в Хогвартс, но пока вакансий там для меня нет.
- Нарцисса, ваш чай отменный, - он попробовал себя в новом жанре для того, чтобы как-то освоиться в новом для себя обществе, и, дабы не казаться совсем уж невеждой, решил похвалить хозяйку дома, - он вкусный, благодарю.

+1

15

Абраксас с благодарной улыбкой принял чашку, отпивая глоток. Все так, как он и любил - ровно нужная крепость заварки, нужное количество молока и сахара. Лучшее, что можно было придумать, пожалуй, даже дорогой алкоголь так не радовал, как хорошо приготовленный чай. Все же, старший Малфой, что бы о нем ни думали, был истинным британским аристократом.
- Не сомневаюсь, что он действительно скоро вернется. Среди недостатков Люциуса никогда не значилась забывчивость.
Теплая улыбка Нарциссе, подтверждающая, что да, он поддерживает неуклюжий комплимент гостя. Все же, Цисси была чудным приобритением в их дом. Тем самым, которого не хватало. И пусть это приобретение принадлежало его непутевому сыну, положения вещей, разцвечивающего дом уютом, это не меняло. Благо, младшему Малфою хватало ума не обижать жену, одаривая ее заслуженной любовью.
- Его служба редко занимает много время в такой неурочный час.
Двое из присутствующих точно знали какая именно "служба" оторвала Люциуса от дома. И одна - наверняка догадывалась. Но пусть останется недосказанным.
Тем временем, внимание Абраксаса вернулось к гостю.
- Конечно, я слышал о Вас, молодой человек. Простите. Северус Снейп, подающий надежды зельевар. Наверное, только такой как я мог Вас не узнать.
Он действительно много чего слышал. И было бы преступлением пройти мимо такого случая познакомиться.
- Если Вам будет это интересно, приходите ко мне в департамент. Многие иностранные исследователи не откажутся от талантливого ассистента - а заграничный опыт - не самое плохое начало карьеры, особенно если есть возможность получить его не выезжая из страны.

+1

16

Кажется, их гость начинал нервничать сильнее прежнего. Чужую нервозность Нарцисса не любила. Не одобряла. И, ее имело смысл развеять, вот только как?
Отсутствие Люциюуса скоро станет по-настоящему тягостным, и даже невежливым.
Безусловно. Однако, служба есть служба, если имеешь обязательства, к ним необходимо относиться добросовестно, - подтверждая слова свекра добавила Нарцисса.
- Благодарю за комплимент. А что до работы, то возможно, я бы попросила оказать мне небольшую услугу, коль скоро вы пока располагаете свободным временем. Не бесплатно, конечно, - Нарцисса улыбнулась и жестом предложила гостю еще чашку чая. Стоило думать, что он откажется, но не предложить было бы странно. Все привычки Циссы вторили в одном - гостя нужно накормить,  беседу поддержать, а из-за стола никто не должен уйти голодным. - Через несколько дней мне придется обрезать некоторые растения, и по моим расчетам сразу после этого должны созреть плоды на некоторых экземплярах. Они представляют некоторую ценность и я хотела бы сделать сюрприз для одной увлекающийся зельями родственницы,  но, боюсь, она не оценит, если этим я займусь сама - кое-что из этих растений не выносит долгого хранения в сыром виде, только в виде экстрактов или настоек, а я почти наверняка что-то да сделаю не так, - Цисси почти искренне хихикнула - составлять нужные зелья она, конечно, могла. Но это бы означало для нее часы нудной работы, которую можно свалить на другого. Заодно - если Снейп согласится на эту работу, это, наверняка, будет удобно для Люциуса, которому не придется специально вызывать своего приятеля, если тот понадобится. Ну, а ей придется потерпеть присутствие Снейпа для благого дела. Тем более, что искать того, кто поможет ей с заготовкой реагентов из ее теплиц,  в которых порой встречались растения, которых по мнению Министерства там быть не должно бы было, могло быть затруднительно. А приятель мужа должен был проявить необходимую лояльность. - Это недолгая работа, я займу вас всего на несколько часов в день на протяжении недели.

+1

17

Любопытно, на какой такой службе Люциус пропадает, что даже жена и отец не в курсе? А быть может и вкурсе, но предпочитают умолчать.
Доверие - тонкая грань между данностью слов и чувством долга. Именно поэтому Северус предпочитает не входить в поле взаимодействия с теми, с кем эту грань все же приходится прояснять.
Он помнил, что Люциус не должен был пропадать у Милорда. Догадывался, ведь вызовов не предвиделось, разве только по какому личному вопросу. Люциус не вел особо скрытной политики и мог рассказать все, требовалось умение задавать правильные вопросы, чтобы получать на них правильные и точные ответы.
Но ему было лениво. Пусть Люциус сам решает, что кому говорить. Не так уж и важно это было.
Северус попивал чай, и, не оправдав худших оправданий, согласился на добавку. Все же Нарцисса знала толк в чаепитии, не стоило ее огорчать своим невежеством, нужно было как следует, по достоинству, по английски, оценить гостепреимство хозяйки. А что до главы рода. Был он весьма нетривиального порядка. Обособленно как-то жил, Снейп заметил, что Люциус мало говорил о семейных ценностях отца и никогда не акцентировался на нем дольше минуты. После личного знакомства Северус и сам понял, что могло бы вызывать подобную неприязнь и антипатии.

Северус задумчиво повел рукой, сбрызнув в чай каплю молока и отправил молочник обратно на поднос взмахом палочки, не вспомнив об услугах домовика. Он уже почти адаптировался, начинал привыкать к здешней обстановке.
Что самое необычное было в этой ситуации, это то, что Абраксас - отец друга - вызывал более противоречивые чувства, чем Нарцисса. И на этом фоне беседа с Цисси, пусть и была спонтанной, но вызывала более мягкое умиротворение, нежели от ощущения пристального наблюдения от старшего Малфоя.
- Я могу пару раз заглянуть, Нарцисса, но, боюсь, у меня нет желания этим заниматься, это не то, чем бы мне хотелось зарабатывать в будущем, - спокойно ответил он, хлебнув чаю, переведя взгляд на жену Люциуса, - я хорошо отношусь к вашей семье и готов помочь с настоями для вашей родственницы. Но заниматься этим постоянно для меня не рационально. Есть вещи, - его взгляд скользнул в сторону Абраксаса, - которые не купить за деньги. Но, пожалуй, простая взаимовыручка, тоже подойдет. Я помогу вам, а вы, возможно, когда-то сможете помочь мне.

Отредактировано Severus Snape (2017-11-12 15:01:36)

+2


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » 5 O'Clock