картинка

Marauders. Brand new world

Объявление

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Законченные флешбеки » Следи за ее левой рукой


Следи за ее левой рукой

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Следи за ее левой рукой


Закрытый эпизод (да, аврорат, я знаю что за пристусвие на этой беседе вы продали бы душу)


http://i057.radikal.ru/1708/a7/181f54fe63cb.gif
http://sa.uploads.ru/YJ80q.gif

Примроуз Забини (на тот момент Врановски?), Рикард Лестрейндж

73 год

Лестрейндж-менор

"Смерть придет. У нее будут твои глаза" или "Здравствуйте, я хочу убить мужа, помогите, пожалуйста, дядюшка, я вела себя хорошо."

+2

2

На самом деле Прим предпочла бы, чтобы отец сам поговорил со старым другом, потому что чувствовала себя не потенциальной преступницей, но героиней какой-то дурацкой книжки: «Я еду к дядюшке, везу ему пирожок и горшочек маслица, тьфу письмецо, склянку крови, да прядь волос, чтобы он помог мне убить мужа, да так, чтобы комар носу не подточил.» Ну… не серьезно же. Хотя папенька, наверняка, тоже был бы хорош: «Лестрейндж (или как они друг друга называли, по имени? По детскому прозвищу? Примроуз совсем не хотелось думать, какое у мистера Лестрейнджа могло быть детское произвище), слушай, дружище, дочери позарез надо мужа убить, надоел хуже акромантула, и ухажер более выгодный имеется. Подсобишь?»
    Молодая женщина прекрасно понимала, почему отец отправил ее договариваться самостоятельно. Это, наверняка, была и проверка. Но все равно чувствовала себя редкой идиоткой, ровно до того момента, как вступив под крышу поместья Лестрейнджей, не поцеловала тетушку Лавинию в щеку и присела в аккуратном книксене перед дядюшкой.
    В этот момент отступать было уже как-то глупо, и в какой-то момент посреди легкомысленного щебета и приветствий, она улыбнулась и протянула главе семейства конверт.
- Отец просил передать вам это письмо, дядюшка, и для вас, - это уже Лавинии, - у меня тоже есть подарок, - пока они с тетюшкой вместе открывали коробочку, Примроуз наблюдала за отражением мистера Лестрейнджа в гладкой вазе. Вот он вскрыл конверт, а вот начал читать записку. Выражение лица в отражении увидеть почти не возможно, и потому она оборнулась, чтобы убедиться только в одном: он ни чуть не менее непроницаемый, чем отец и другие его друзья.
   Что же… значит подождем.

+3

3

На самом деле записки или быть может какого-то предмета от Эйвери Рикард ждал: удобная оказия. Но содержание записки его искренне удивляет: просьба выслушать Примроуз и помочь ей по мере сил? Проблемы в этом Лестрейдж не видит, но вскидывает взгляд на девушку, и ловит ее взгляд. И в этот момент, впервые дав себе труд взглянуть на нее внимательнее, видит его двойственность. Его можно трактовать как: «Ну, дядюшка, подойдите, посмотрите какая прелесть!» или: «Прочитали? Что думаете?»
   Эта дочь Евы улыбается, и какие мысли кроются под чистым лбом – понять не возможно.
   Неужто яблочко от папочки упало не слишком далеко…  Это так любопытно смотреть на нее по-новому, и гадать, что из жестов, фраз и улыбок – тонкий расчет, а что искренность юной девушке. Что же побратима можно понять, если природа щедро одарила дочь красотой – этим смертельно опасным оружием женщин – почему бы и не воспитать в ней ум.
   После обеда, он вызывается проводить девушку, но сначала отдать ей подарок для ее отца.
    В своем кабинете Рикард становится у окна, бросает взгляд в сад, а потом поворачивается и улыбается, отбрасывая лишние маски.
- Так о чем вы хотели попросить, дорогая Примроуз, я право заинтригован, в каком деле вам могла понадобиться моя помощь, - и потом словно спохватившись, - К слову, простите, не предложил – присаживайтесь.
    У когда-то в девичестве Эйвери – большие невинные, даже чуть растерянные глаза, такими легко подкупить. Даже его. И Рикард улыбается. Ему действительно интересно.

+2

4

Выдержать прием пищи со всей присущей ему словесной мишурой куда сложнее, чем оказаться перед Лестрейнджем в его кабинете. Папенька прав: ожидание всегда выматывает, и Примроуз не исключение из этого правила.
   Дядюшка предложил ей присесть, и она с радостью воспользовалась возможностью, сложила руки на сумочке, словно прилежная ученица, и улыбнулась.
- Я не буду медленно подводить к теме, - начала уже скоро не Врановски, рассудив, что если бы к нему нельзя было обратиться с таким предложением, то отец бы и не отправил ее сюда, - Мне нужно убить человека, и я полагаю, что если я принесу вам его волосы и кровь, то вы сможете мне помочь.
Это все еще был очень скользкий лед, особенно учитывая сколь добродушная улыбка была у дядюшки. И пусть Примроуз знала, когда настоящее зло проходит мимо, люди как правило не замечают, но все равно боялась, что сейчас стоит на крайне ненадежной поверхности.

+4

5

Рикард смотрит на девушку пораженно, а потом достает сигарету.
- Я закурю, вы не возражаете, - он не ждет ответа Примроуз, и вдыхает ароматный дым, - положите это на стол, у вас есть фотография человека, куклу которого вы хотите, племянница. Ну я не люблю обрекать на смерть или шантаж вслепую, я хочу знать, кто это?
   Он курит, и разглядывает ее, пытаясь понять где именно в этом хрупком и прекрасном цветке кроется то, что заставила ее отцу открыть ей секрет запрещенного мастерства, которым владел Лестрейндж.
   А еще раздумывает, стоит ли впускать девушку в местный аналог «святая святых», даже на правах немного зрителя. Он мог бы послать домовика за всем необходимым, и сделать страшную игрушку здесь- при свете дня. Обыденно. И ужасающе в этом обыденном. Или наоборот устроить девушке стоит посмотреть полноценный спектакль, чтобы относится к тому, что она потом возьмет в руки более… ответственно.
- И как скоро вы собираетесь ей воспользоваться? Это не та вещь, которая сохраняет свои свойства годы… - он затушил сигарету и подошел к столу.

+2

6

Разумеется у нее есть колдо с Врановски, она знает, что кукла должна быть похожа – это то не многое в чем сходятся все легенды о этой технике вуду, расходясь в большинстве других мелочей. Например: только восковые куклы, только тряпки и так далее…
Мой муж, - спокойно отвечает она, - я не помню знакомы ли вы. Причины мне стоит вам рассказать, дядюшка? Или вы обойдетесь без этого ценного знания? – тут она спохватилась, ведь Примроуз позволила себе на мгновение  приоткрыть истинное лицо, и даже пустить саркастичную шутку в адрес этого спокойного мужчины, от которого быть может зависела сейчас ее судьба…
   Она поспешила очаровательно и даже несколько заискивающе улыбнуться, пытаясь свести все в легкую шутку. Мистер Лестрейндж казался таким снисходительным, пусть он простит хорошенькой девушке ее глупые слова. Девушка очень нервничает, она еще не разу не убивала мужей. Даже косвенно своими руками. Только обрекала на смерть любовника, пожаловавшись брату.
- Простите мне неуместное любопытство, сэр, но куклы… они делаются из воска или из тряпочек? – не удержалась Забини от вопроса, одновременно выкладывая на стол фотографию и остальное.

+2

7

Это забавно, как она с легким оттенком сарказма произнесла «Без этих подробностей», а потом заулыбалась, словно и не она вовсе это сказала, и вообще ничего такого не говорила. Прелестная девушка. «Значит муж». Рикарду не интересно почему, он никогда не видел этого мужчину кроме как на церемонии бракосочетания, на которую, разумеется, был приглашен вместе с Лавинией, и сейчас даже не мог вспомнить его лица. Возможно, тот позволил себе распускать руки, возможно, просто стал не выгоден… возможно… Масса возможностей. Лестрейндж равнодушно обрекает его на смерть своим согласием, и не заботится о этом.
- Нет, совсем не интересно, - он улыбается, и поднимает со стола колдо, разглядывая будущую жертву. Тот стоит в форме дроконоловца, опираясь на метлу, и усмехается. По-своему красивый мужчина: есть в нем что-то хищное и варварское, очень американское. Даже вульгарное, но девушки любят такой типаж.
- Хоть из хлебного мякиша, важное совсем другое. Хотите посмотреть? – он улыбается, решив, что все-таки сделает ужасную смертоносную вещицу здесь в обыденности залитого дневным светом кабинета, и подзывает домовика, приказывая принести все необходимое для выполнения задачи.

+2

8

Мистер Лестрейндж улыбнулся. Улыбка у него была чудесная – солнечная, с лучками морщинок у рта и глаз. Совсем не похожая на то темное и хищное, что ассоциировалось в мыслях Примроуз со словами: «Вуду». Но в тоже время было в ней что-то жуткое. В ее обыденности и солнечности. «Скольких он убил?» - вдруг задалась вопросом Примроуз, не зная, что именно в облике дядюшке делало эту улыбку жуткой. «Что он при этом думал и чувствовал? Переживал или ему было все равно?» Почему-то ей казалось, что этот человек одинаково вежлив и мил и с тем, кому подписывает приговор.
Но в следующий момент эти мысли исчезли из ее головы, и от предложения перехватило дыхание.
- Хочу ли я? Ответ может быть только да, мистер Лестрейндж, - выдохнула молодая женщина, когда мысленно досчитала до трех и приказала себе успокоится. Потому что сердце в груди забилось так, словно ей было пять, и отец вдруг сделал ей подарок.

+2

9

Рикард не сомневался, что она не откажется.  И начал раскладывать на столе необходимые инструменты.
- Хорошо, Примроуз, но должен рассказать вам несколько мелочей, - он принялся прогревать в руках воск, разминая его и делая более податливым, - Чем раньше вы используете куклу, тем лучше. Со временем связь между кровью и волосами может стать хуже. Не стоит позволять кукле попадать в проточную воду, она способна уничтожить связь. Волосы – почти наверняка, кровь… не очень, но такая вероятность тоже есть. Лучше всего также раздобыть лоскуток одежду вашего супруга, старую рубашку, например. Что-то, что он носил много раз, и закутать или даже одеть в нее куклу, я думаю, что пробить в куске ткани три дырки не сложно, - воск мялся не охотно и Рикард прочитал короткое заклинание, чтобы не затягивать, раскатал его на ладони в блин, острым лезвием вывел несколько знаков на внутренне стороне и осторожно наполнил бороздки кровью, сворачивая конвертик.
- Тряпошные рекомендуется делать как раз из одежды жертвы, - спокойно пояснил он, думая что тряпочным можно и не придавать особого внешнего сходства: голова есть, руки-ноги есть, туловище тоже? – годится, похож как вылитый.
Ловкие пальцы продолжили, скатывая воск, и начиная постепенно вылеплять ноги, руки и голову. Он коротко посмотрел на девушку, стараясь поймать ее реакцию.
- У вас возможно уже есть план как именно вы его убьете? – Рикард улыбнулся.

+1

10

Как ей не хотелось ни упускать из вида малейшего движения мистера Лестрейнджа, молодая женщина извлекла из сумочки записную книжку, и перо застрочило над ней несколько слов, и которых никто кроме самой Примроуз и может быть какого-то специалиста в теории магии не сделал бы выводов. «Нет проточной воде (связь), не затягивать.» Она завороженно следила за тем, как ловкие пальцы дядюшки Рикарда придают нужную форму куску воска, и почти ждала, когда в желтоватых прожилках творения пчел проступит красная кровь.
   Вопрос застал ее врасплох. Не потому что, Примроуз не была готова убить мужа. В общем-то она не испытывала страха и перед мыслью вогнать в его беззащитное горло в ночи острое лезвие, но пачкать комбинацию, простыни и, главное, отвечать на неудобные вопросы защитников правопорядка не хотелось. Потому-то она и пришла советоваться к отцу, хоть в ее милую головку и пришла пара планов избавления от благоверного. Но недостаток опыта молодая женщина решила возместить опытом отца. Как именно использовать куклу она еще не думала, но ей хватило досчитать до трех мысленно, как идея оформилась в голове.
- У моего супруга очень опасная работа, - начала Примроуз все еще следя за его руками, - Мне надо выбрать лишь удобный момент и помещать ему выполнять ее увечьем, дальше все за меня доделает дракон. И уничтожит улики. По телу можно понять, что на него воздействовали куклой вуду? – осторожно поинтересовалась она.

+2

11

Рикард чуть приподнял брови, пытаясь припомнить кем же работал муж прелестной девушки напротив. Но она сама подсказала ему. «Драконоловец, значит. Что же, звучит хорошо, технически есть сложности, но пусть она сама с ними справляется. Большая же девочка.»
- Вудуист поймет, если будет делать диагностику, - пожал плечами Рикард, - Хороший малефик или маг крови может подозревать, что имело место быть некое проклятие. Но к кукле или к вам, дорогая племянница, это подозрение не приведет. Кроме того, если вам удастся реализовать ваш план с драконом, то вряд ли их будет волновать подобная проверка. Но в любом случае, после его гибели вы сможете положить куклу в проточную воду, а опять смять, расплавит и уничтожить, существующая между ними связь исчезнет и проследить ее будет уже почти не возможно для не вудуиста.
   Рикард взял прядку темных волос, пропустил ее между пальцами, не вольно подумав о том, что, наверное, не так давно, не знакомый ему мужчина заправлял ее за ухо или приглаживал пятерней, а теперь она станет одной из причин его смерти. Хорошо, что Долохов так осторожен и привил им всем ту же маниакальную осторожность.
   Он осторожно вкатал прядь в голову куклы, глядя на колдо фото, и вжимая большую часть внутрь, оставляя снаружи лишь небольшое количество. Эту часть он не любил, так как талантами скульптура природа Рикарда не одарила, зато преподнесла перфекционизм, и он стреимлся добиться как можно большего сходства. Благо магия тут была ему подспорьем.
   Лестрейндж уложил фигурку на стол, посмотрел задумчиво и положив одну руку на колдофото, второй слегка касаясь кончиками пальцев лица куколки, прочел одно из вудуиских заклятий, позволяя лицу самому вылепляться под его пальцами.
- Готово, - спокойно произнес он, жестом подзывая домовика, и укладывая фигурку в маленькую шкатулку, принесенную им, - Не трогай ее без лишней надобности, Примроуз, - он протянул шкатулку, - И удачи тебе. Если тебе еще понадобится моя помощь, пиши.
   Рикард мягко улыбнулся и наклонил голову.

+1

12

Примроуз не смогла притронуться к шкатулке без трепета. Ей хотелось сразу открыть ее, рассмотреть поближе, увидеть, коснуться. Мистер Лестрейндж с пробивающейся в волосах ранней сединой и приятной улыбкой был не похож на тех магов, что возникают в уме, если задуматься о вуду. Как и его кабинет не походил на хижину или пещеру, увешанную соломенними чучелками или амулетами. Но ее все равно пробрала легкая дрожь. 
   Она все же сдержала порыв, вспомнив, что ее не стоит трогать ее лишний раз, и пусть о лишнем взгляде он ничего не сказал, но все-таки.
   Поднявшись молодая женщина, наклонилась и мягко поцеловала дядю во впалую щеку.
- Спасибо, мистер Ле… дядюшка Рикард, - оно улыбнулась пряча шкатулку, - Вы сами понимаете, просьба не из рядовых, но я благодарю за понимание.
   Она уже не чувствовала себя по-дурацки. Напротив, перед ней словно приоткрылась завеса тайны в мир, где чистокровные мужчины – главы семейств – вершат свои загадочные дела, плетут интриги.
     Молодая женщина еще раз улыбнулась и спокойно вышла из его кабинета. Поймала свое отражение в зеркале, подмигнула Примроуз в зеркальной глубине. Хорошо все-таки, что она любит тетушку Лавинию безмерно, а то могла бы и очароваться мужчиной, что остался у нее за спиной чрез мерно, чем стоило бы. Нет уж, опасные мужчины – не управляемы.

+1


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Законченные флешбеки » Следи за ее левой рукой