картинка

Marauders. Brand new world

Объявление

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь


Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

НИКОГДА НЕ ЗНАЕШЬ,
ГДЕ НАЙДЕШЬ, ГДЕ ПОТЕРЯЕШЬ


Закрытый эпизод


http://s9.uploads.ru/t/P63gK.gif

Участники: Косимо Коррадо, Кристин Андерсон

Дата и время: Начало сентября 1978-го

Место: Лондон

Сюжет: Порой,
преследуя одни и те же цели, встречаемся с теми, кого и не ждали увидеть

0

2

Косимо совершенно не умел дружить с женщинами на равных. Собственно, он подразделял их на четыре категории: «Дамы достойные уважения» - в эту сферу входили и те, кто уважения совсем не стоил, но в силу возраста не представлял для Коррадо интереса; «Юные леди»; «Приятельницы» и собственно «подруги» - те, с кем он флиртовал, и не редко делил ложе к взаимному удовольствию.
   С отцом Кристин - Гансом Хуберманом – их связывали не слишком близкие, но вполне выгодные деловые взаимоотношения, и несколько раз Ганс считал возможным поручить дочери либо что-то передать либо куда-то проводить своего итальянского партнера.
В мисс Андерсон ему нравилось то, что как и Косимо она считала «любовь» - делом слишком обременительным, и ему не приходилось думать о том, что он говорит и тратить время на просчет стратегического отступления.
   А потом ему вдруг пришла в голову дурацкая мысль таки найти «Семью» отца. О ней Косимо знал не много. Всего три факта: в ней одним из консильери состоял Антонин Долохов – печально известный в Британии убийца в розыска, а по совместительству кровный папаня Коррадо , тех самых косильери в этом семейства было аж шесть штук (из чего вроде должно было следовать что Семья очень крупная и охватывает разные сферы влияния), ну и то, что базировалась она в Британии. Пожиратели смерти очень напрашивались, но Коррадо показательная театральность их выходок не казалась разумной для влиятельной Семьи. С другой стороны, Семья скорей всего Пожирателей контроливала. И вероятно, учитывая репутацию папеньки, он там был главным по всем этим чудесным выходкам.  Жаль Косимо ни разу не удалось попасть на место действия до арората – что в целом не удивительно – а после искать что-то было не разумно.
   Но Хуберман говорил, что один из его клиентов явно либо являются пожирателями либо передают что-то пожирателям. Впрочем, все равно поток артефактов через теневой рынок был недостаточно крупным, чтобы снабжать такую махину. Они либо делают их сами либо их снабжает кто-то… ну очень законспирированный.
   Никакой финансовой выгоды из поиска Пожирателей Косимо извлекать не собирался. Во-первых, если папеньке что-то будет угодно – он знает, где найти блудное чадо. Во-вторых, в гробу он видал того папеньку. В-третьих, Косимо был из тех, кого финансы не слишком волнуют. А вот информация… ну и скучно ему было, что скрывать. Если раньше он развлекал себя отслеживая перемещения друга юности, с которым они порвали из-за «места из Блаженного Августина», и развлекался посылая нравственному Тодду безнравственные открытки, то потом Герхарду удалось испариться с его радаров, и хобби пришлось искать другое. Поиски Пожирателей ничем не хуже прочих.
Но там, где обычно можно было найти Ганс, царил мрак, запустение, и аврорские заграждения. Корадо сунул в зубы веточку жареного розмарина, лениво обсасывая ее, и задумчиво разглядывал из подворотни место действия. Значит старик все-таки вляпался… Хотелось бы знать насколько фатально. Но итальяно-туристо после введения военного положения в стране вызывает вопросы, и никто ему не ответит. «Может пристроиться в какую-нибудь вшивую газетенку? Писать что-то душевное и доставать авроров на правах репортера?» Мимо него быстро скользнула молодая женщина, и опознал ее Коррадо именно по спине и изящной… «Но это мы опустим», и ловким движением карманника сдернул небрежно повязанный шарфик. Что ему еще нравилось в Кристин, так это чувство стиля.-
-Вы обронили, мисс, - улыбка, - Оу, и мы, помнится, знакомы.

+2

3

Грязь после очередного дождя противно хлюпала под ногами, но самое отвратительное в ней было то, что в на ней и из-за неё оставались следы. Мелочь, а нервирует, если учесть, что в последние несколько часов Кристин чуть не препарировали собственные друзья, когда она всего лишь пришла к себе же домой послед длительной поездки. Толпа вооруженных до зубов ребят её, безусловно, "порадовала", особенно, когда её приперли к стенке, приставили палочку к горлу и потребовали какой-то чертов пароль, которого она знать-то не знала. Чуть позже все, конечно, прояснилось, но даже благие намерения заботливых приятелей не уберегли их от тех ругательств и парочки проклятий, которыми девушка сыпала от души за себя, за отца, за внезапно нарисовавшихся Пожирателей в перспективе, за все, что видела и вспомнила - вплоть до детских обид.
Побушевав и разнеся половину гаража, Андерсон злая и неуправляемая, как оборотень, выскочила на улицу и, не говоря ни слова, аппарировала, и вот сейчас топала по улицам Лондона в крайне скверном расположении духа. В голову ничего, кроме слов, которые приличные девушка и знать-то не должна, не лезло. Не помогал даже промозглый ветер, пробирающий хрупкую фигурку в изящном французском плаще практически до костей. Легкий шарфик совсем не грел, ботинки хоть и были высокие тоже не спасали, а про шелковые чулки и говорить нечего. Тем не менее, Крис упорно, даже не выпив оборотного зелья, направлялась к остаткам лавки отца, и совершенно не сочувствовала тому несчастному, которому вдруг не повезет оказаться там сейчас, потому что желание на ком-нибудь выпустить пар было просто непреодолимое.
И вот случай сам подвернулся, когда девушка не дошла до места назначения каких-то несколько сотен метров. Мгновенно развернувшись и при этом успев схватить незнакомца за запястье более чем ощутимо, волшебница уже направила на него палочку. Наверное, если бы можно было испепелить взглядом, то от Косимо, которому хватило наглости провернуть подобное, ничего бы не осталось. Пусть эта слепая ярость тут же схлынула из голубых глаз, сменившись банальной усталостью от эмоционального напряжения и даже каким-то разочарованием, ведь драки не будет, Кристин лишь приподняла брови и отвела оружие.
- Не скажу, что рада встрече, мистер Коррадо, - шарф она все-таки отобрала, а запястье мужчины не отпустила, оскалившись в ответ на его улыбку, - И что же вы тут забыли в такой час? Приличные люди просто так не приходят, а встреч мы с вами не назначали.
Волшебница хоть и была зла и разочарована, теперь в ней заговорил разум, который явно намекал, что бывшим партнерам тут нет смысла ошиваться, только если они не ждут кого-то. И пусть Мерлин помилует Косимо, ведь у них были весьма приятные совместные вечера, а иногда и ночи, и сейчас бы крайне не хотелось выяснять, что он причастен ко всей этой зловонной яме отходов под названием Пожиратели Смерти. Презумпция невиновности есть, значит, он мог просто прогуляться неудачно, а не вынюхивать что-то или подкарауливать саму Кристин, смотрящую сейчас на него явно без какого-либо намека на доброжелательность. Бдительность, на которую она наплевала, не приняв оборотное и не взяв артефактов иллюзии, теперь надрывалась и вещала, что раз уж Коррадо подвернулся, так как надо из него хоть клещами, но вытащить все, что здесь произошло за время её отсутствия, но, в первую очередь, убедиться, что он не та самая крыса, с которой Крис уже мечтала очень душевно побеседовать.

+2

4

Прекрасная дама пребывала в прескверном расположении духа, что безусловно случается с прекрасными дамами, особенно если они в туфельках и шелковых чулках вынуждены идти по грязи, или если то ли пожиратели то ли авроры заграбастали их «папа» (произносить с французским ударением на последний слог).
- Оу, так официально, всегда удивляло, как быстро я превращаюсь из чего-то… уменьшено ласкательного  в «мистера Коррадо», - пожал плечами Косимо, улыбаясь своей классической, нагловатой белозубой улыбкой, - Все крайне банально: я разыскивал одного нашего общего знакомого, мисс Андерсон, так как у него вроде бы есть информация, за которою я готов заплатить. А тут авроры, оцепление и прочие неприятности, - он вздохнул, показывая, что «Совсем этот домп обнаглел», - В стране я не вполне легально, встречаться с ними не хотелось бы. Но со стороны указанного общего знакомого не разумно связываться темными магами, устроившими террор.
   Заметил он задумчиво и пожал плечами.
- А встречи мы и правда не назначали, так что: можем разбежаться как в море корабли или помочь друг другу выбраться из неприятностей, - Коррадо перекинул палочку розмарина из одного уголка рта в другой и развел руками. Кристин всегда выделяло умение трезво рассуждать. А значит поразмыслив не много, она легко поймет, что Косимо не свяжет с ее отцом никто, пребывающий в твердой памяти и уме не отягощённым винными парами или глупостью. Глупцы же даже не догадаются, что они знакомы. А значит, все кто хочет предъявить дочери вопросы к Хуберману и спросить с нее долги Хубермана, точно не будут искать ее там, где имеет привычку ошиваться ушлый итальянец.
  - Но я разумеется, не настаиваю. В некоторых вопросах я придерживаюсь политики капитанов кораблей, - пояснять эту реплику он не стал, лишь зябко поежился, обновив заклятие, заменяющее ему зонт.
   Черт бы все-таки побрал этот постепенно затопляемый остров, почему бы богам было не утопить его, оставив куда более южно расположенную Атлантиду в покое.

+1


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь