картинка

Marauders. Brand new world

Объявление

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » Follow me


Follow me

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Follow me


закрытый эпизод


http://s8.uploads.ru/29CS6.png

Участники: Эшлинг О'Флаэрти, Ровена Мальсибер

Дата и время: 24 января 1979 года

Место: паб "Сытый дракон"

Сюжет: встреча состоялась быстрее, чем каждая предполагала...

0

2

Когда густая темнота опускается вместе с хлопьями снега, что кружат в медленном танце, пока не настигнут земли, улицы Косого переулка становятся поистине волшебными. С каждым неторопливым шагом белоснежный ковер хрустит под ногами. Подсвеченные витрины магазинов и лавок побуждают замедлить шаг, обернуться и заметить что-то интересное для себя. А дразнящие запахи ароматнейшей выпечки или кондитерских изделий – согреться за чашечкой горячего чая и вкусностей. И только леди Мальсибер сейчас было не до волшебной сказки.
Вот уже около получаса Ровена бесцельно бродила вдоль улицы Косого переулка, периодически останавливаясь, чтобы рассмотреть содержимое витрин, в надежде хоть как-то скоротать томительное ожидание. Ну и присмотреть себе что-нибудь, конечно же.
Пересекая порог кабинета старшего аврора, леди Мальсибер отчетливо понимала, что это не последняя их встреча. Слишком много вопросов и ничтожно мало ответов на них возникло у этой девицы по отношению к Мальсиберам, старшему сыну – в частности. И именно поэтому Ровена ждала  Эшлинг О'Флаэрти, которую, как поведал Эдвард, после тяжелого рабочего дня можно застать ее именно в пабе «Сытый дракон». Вот-вот должен закончиться ее рабочий день (привет мужу), который, как надеялась Роу, будет труднее обычного – лишь бы Эдди не подвел. 
На каждый нечастый хлопок аппарации где-то в стороне паба женщина резко поворачивала голову. И практически сразу отворачивала ее. Но, как только завидела рыжую шевелюру, которую невозможно спутать, немедленно двинулась к ней.
– Мисс О'Флаэрти! – окликнула Ровена Эшлинг, чтобы привлечь внимание ирландки, пока та не успела аппарировать еще куда-то. Мальсибер быстрым шагом пересекла расстояние между ними и стянула капюшон, прикрывающий голову от холодных порывов ветра и мягких хлопьев снега. – Доброго дня, Эшлинг! – вот так просто назвала Эш по имени вне стен Министерства Магии. – Полагаю, ваш рабочий день уже окончен, не так ли? Быть может, продолжим беседу, которую так бесцеремонно прервали ваши сотрудники?

+1

3

Эшлинг успела перехватить палочку в "боевое" положение и мысленно поблагодарить бывшего наставника за стойкую привычку набрасывать на себя щит всякий раз при выходе на улицу, без исключений. Не понравилась ей фигура в капюшоне и смутно знакомый голос, не настолько, чтобы сразу аппарировать, но вполне достаточно, чтобы на всякий случай приготовиться. Напасть на аврора посреди Косого переулка, да еще прямо у дверей аврорского бара, - вопиющая наглость, никто такого не ожидает, именно поэтому особенно стоит поостеречься.
- Миссис Мальсибер? - Нет, в лицо женщину она узнала сразу, просто встреча ее удивила. И палочку Эш пока не спешила убирать в ножны, учитывая, какой характер носила последняя их беседа. Да, вероятность того, что Ровена сама, лично что-нибудь сделает, мала, но в отделе много рассказывали поучительных историй о тех, кто пренебрегал малыми вероятностями. - Вы меня что, ждали здесь? - по губам ирландки скользнула короткая лисья усмешка, - могли бы зайти внутрь, там хотя бы теплее. - Рабочий день - да, закончен, и то время, которое оставалось до окончания смены Гая, Эшлинг собиралась потратить на бокал хорошего виски в хорошей компании, а потом - на сборы. И почти хотелось съязвить что-нибудь так, чтобы Мальсибер расхотелось продолжать разговор, и не пришлось посвящать вечер ей, но то, что еще может расслабившись без следящей за ее словами "самописки" ляпнуть жена и мать "масочников", было важнее. - Хорошо, давайте поговорим. В Драконе. - Эш кивком указала на дверь, предлагая Ровене самой ее открыть и первой войти, - не волнуйтесь, у нас приличная публика, - никакого урона репутации, и кухня хорошая. - А еще бар был второй после отдела цитаделью авроров, нарываться на кого-нибудь внутри, - все равно что посреди общего рабочего зала аврората, чистое самоубийство. - Так что еще вы хотели мне рассказать?

+1

4

Причин, по которым Ровена осталась ждать Эшлинг вне стен паба, было несколько. Одна из них – совсем незначительная – заключается в том, что среди посетителей, большинство которых являлись аврорами, миссис Мальсибер испытывала бы лишь дискомфорт и тревогу, пробыв тут неопределенное время, что больше по части Эдварда. Вторая же – наиболее значимая – то, что урожденная Лестрейндж все же не планировала беседовать в стенах этого заведения.
– Уберите палочку, мисс О'Флаэрти! – в голосе Ровены вполне отчетливо слышен приказной тон – она привыкла командовать домовиками. Ей просто не нравится, что Эшлинг направила древко в ее сторону, когда сама леди Мальсибер – без палочки наготове. Еще неизвестно, что этой рыжей девице в голову придет и какое заклинание пойдет в ход. Однако несколько глубоких вдохов пьянящего морозного воздуха, и леди Мальсибер быстро берет ситуацию в руки и значительно тише уточняет, чтобы старший аврор ненароком не задела нашу мадам. – Если бы я хотела использовать магию против вас, мисс, – Ровена подходит к Эшлинг вплотную, зная,  что та, пока что, ничего лишнего не предпримет. Приподнимает руку, кисть которой облачена в тонкую ткань перчатки. И отводит в сторону кончик палочки, – то сделала бы это в другое время и в другом месте, – ухмыльнулась мадам, поясняя. – И уж явно не на глазах ваших коллег, – леди Мальсибер равнодушно проводит взглядом нескольких авроров, которые, кажется, лица которых были обращены к ним.   
И, не смотря на женщину, приняла-таки приглашение и двинулась, скривив окрашенные карминного цвета помадой губы.
Да, Ровена рассматривала и такой вариант, что придется поговорить именно в этом пабе. Но все равно отбросила его. А зря. Да, Эдди тоже как-то невзначай упомянул, что публика там более-менее. Однако одной женщине быть там одной вовсе не обязательно. Хотя, смотря какой еще уровень подготовки у этой самой женщины. Роу перевела взгляд на Эшлинг, которая ого-го как превосходит ее в этом плане. И даже интересно стало, в чем она еще хороша. Но это уже абсолютно иная тема, касающаяся только самой ирландки.
Мальсибер переступила порог паба и почти сразу остановилась, обводя взглядом знакомое прежде лишь по рассказам благоверного заведение. Многолюдно, шумно, а в спертом воздухе витает смешанный запах разнообразной еды и резких напитков. Ровена повернула голову в сторону, где справа от нее находилась стойка с выпивкой. Она приметила небольшой столик в углу паба, где их с Эшлинг никто не беспокоил бы.
– Надеюсь, вы не хотите устроиться прямо здесь, – с ухмылкой на губах проговорила Ровена ступая мимо стойки прямо к намеченному столику, не спрашивая у О'Флаэрти предпочтений.

+1

5

Если бы хотела - могла использовать магию хоть сейчас,  артефактов и чар контактного действия много, и "протего" на этом расстоянии уже не подействует, слишком близко. И положение все еще оставалось опасным, правда по-прежнему одинаково опасным для обеих. Мальсибер вряд ли рискнет все-таки, - слишком ценит себя. - Вас не учили, что касаться чужой палочки неприлично, миссис Мальсибер? - Эшлинг вместо того, чтобы отступить на шаг, чуть склонила голову и почти прошептала эти слова на ухо Ровене, - как и настолько прижиматься к человеку прямо посреди улицы, на глазах у посторонних?
- Эй, О'Флаэрти, блондиночек цепляешь? - окликнул ее один из выходивших из паба авроров, - а дама в курсе, что не найдет у тебя в штанах ничего для нее интересного? - Пара ребят из компании весело фыркнули, то ли поддержав подначку, то ли предвкушая дальнейшую перепалку.
- А, Уилл! - Эш улыбнулась как оскалилась, - а ты завидуешь, что в твоих она даже искать не захочет? - Первой мыслью было еще и ввернуть как-нибудь фамилию Ровены, чтобы отстали поскорее, но Эшлинг ее отбросила, - все-таки возможные шуточки про связь жены главного "серого" с ней, - это не то, чем она хотела продолжать дергать Мальсибер за нервы. Может уже этого хватит, чтобы отучить благородную леди без спроса лезть внутрь зоны магических щитов. Ровена к счастью задерживаться на крыльце не стала и гордо проигнорировав "глазастого" аврора прошествовала внутрь, чем Эш поспешила воспользоваться, быстро махнув коллеге на прощание и проскользнув следом.
Встреча на крыльце ее позабавила и немного сняла напряжение, Эшлинг спокойно убрала палочку в ножны и не стала возражать против выбранного столика: подальше от непрошенных ушей и от сигаретного дыма заодно. Только проходя мимо стойки бросила официантке, собиравшей на поднос чей-то заказ, "Привет, Фанни, мне виски как обычно, а даме меню и барную карту". - Нет-нет, только не у бара, там садятся, если не против компании , или если больше мест вообще нет. Только давайте без обсуждения погоды, природы, модного фасона шляпок, курса галлеона к британскому фунту, и чем еще там принято в высоком обществе предварять разговор о деле, - у меня на вас не так много времени.

+2

6

– Говорите публика приличная, мисс  О'Флаэрти? – с издевкой переспросила миссис Мальсибер так, чтобы до окружающих столики сотрудников аврората не долетали определенные сомнения женщины. Уже не говоря о том, что у каждого свое понятие слова «приличный». И, как уже убедилась Ровена несколькими минутами ранее, ее с Эшлинг понятия неплохо так расходятся. Как и о том, где, с кем и как вести себя. – В беседе сотрудники, находясь вне стен работы, всегда используют подобный жаргон? – И, оказавшись у столика, резко развернулась к подошедшей позади Эшлинг. – Наверняка у нас с вами во многом разные понятия, Эшлинг. – Говорит дама елейным голосом, но в следующую  секунду доселе железная выдержка чуток подводит. На губах усмешка, а во взгляде – ни капли эмоций. – А вот чему меня учили – не ваше дело! – Слова мимо проходящих коллег старшего аврора вызвали спонтанное раздражение прежде спокойной миссис Мальсибер. А, может, какой-то двусмысленный намек так повлиял на восприятие каждого собеседницей сказанного слова – она не знала, где и с кем могла видеть ее эта дамочка. Вот выплеснуть сейчас куда-то это состояние – не представлялось возможным. Разве что в бокал с напитком покрепче, на которых у нее табу. Но не стоит зарекаться. Вообще не о чем. А потому и  разряжает обстановку, чтобы самой проще было выдохнуть.– Не беспокойтесь – у меня иные вкусы. – Да, тут не поспоришь. Однако, несмотря на безобидную шутку,  Ровена вовсе не думала об этом всерьез. Разве что Эшлинг не поймет Роу. Взгляд женщины становится мягче, менее отталкивающим. – Но впредь вашу позицию знать буду. 
Ровена расстегивает посеребренные застежки теплого пальто, снимает его с плеч и откидывает на стул рядом. Сама же садится напротив рыженькой, облокачиваясь о спинку неудобного стула.   
– Какое странное представление начала нашей беседы мисс, – Ровена удивленно приподняла светлую бровь, стягивая с тонких пальцев перчатки и отлаживая их в сторону. – Я не займу вашего времени больше, чем нужно – у меня нет желания задерживаться здесь, – она обвила взглядом помещение. И увидела официантку, направляющуюся прямо к ним. На подносе у нее был бокал с, судя на первый взгляд,  виски, который она поставила к Эшлинг. И вот тут-то Ровена удивилась, но промолчала.  И кивнула девушке, когда перед ней оказалось меню и барная карта, содержимое которые изучать не торопилась – вспомнила про разницу в понятиях, которая,  наверняка, была и в кухне , в напитках.
– Я ознакомлюсь с меню, – проговорила Мальсибер, чтобы та не стояла над ними в ожидании. И, как только официантка отошла, продолжила. Правда, сначала не по теме. – Вы не перестаете меня удивлять, мисс  О'Флаэрти. – Ровена кивнула в сторону заказа Эшлинг. – Ладно. Мы с вами, как вы, вероятно, не забыли, не закончили беседу, мадам. По поводу Снейпа. Нет, боюсь, что по поводу него вы от меня ничего нового не услышите. Хотя, я была неприятно удивлена, узнав, что он у вас в руках. Я бы хотела поговорить с вами по поводу моего сына, которого вы не единожды упоминали во время допроса. Но прежде ответьте: у вас у самой дети есть? – ведь незамужнее положение еще ни о чем не говорит.

+1

7

О, какие нежности, можно подумать, Мальсибер в жизни не слышала и не знала ни одного неприличного слова. Ну... да, она немного поспешила с рекомендацией, выражения тут бывают далеки от речей на светских раутах, но в конце концов в Магическом Лондоне не каждый паб может похвастаться тем, что одинокая случайная посетительница уйдет оттуда, сохранив в целости даже гордость, не говоря уже о здоровье и имуществе. - Не обращайте внимания, через пару дней забудут. Не надо было подходить ко мне настолько близко, миссис Мальсибер, со стороны еще как могло двусмысленно выглядеть. - Эшлинг только пожала плечами, бросив мантию на спинку стула. Благодарно улыбнулась и кивнула официантке: правильный бокал, хороший "Джемисон", охлажденные камни со специальными щипцами поданы отдельно, - Фейгелл помнит ее вкусы и заслуживает за это хорошего отношения и хороших чаевых.
- А что вас удивило? - пить Эш не торопилась, пока просто покачала бокал в ладони, любуясь янтарными бликами света в напитке, - и зачем вам знать, есть ли у меня дети, раз мы уже выяснили, что я не в вашем вкусе? - легко усмехнулась ирландка. - Хотите воззвать к моим материнским чувствам, если да, или заявить, что я никогда не пойму вас, раз не укачивала на руках третий час орущую гусеницу и не замирала в восторге, услышав первое "мама", если нет? У всех мужчин есть матери, мэм, но ваш сын давно уже вылез из пеленок и перестал цепляться за вашу юбку, чтобы устоять на ногах, разве нет? 

+2

8

Настроение Ровены было несколько игривым. Ведь в другом случае она бы не стала заострять внимание на такой мелочи, как мнение совершенно незнакомых ей магов, на которых женщине, мягко говоря, плевать.             
– Это не те вещи, которые запомнятся им даже на пару дней, – Ровена мотает головой. – То, что я подошла к вам так близко, конечно, оставит мысли в их памяти  на определенное время, но на деле же это ни о чем не говорит. – Нелепая мысль промелькнула в голове мадам и исчезла, побуждая ее встать со стула. Мальсибер обогнула стол, за которым они уютненько устроились, скрывшись от посторонних глаз, и подошла к старшему аврору, встав у нее за спиной. И почти сразу наклонилась к уху, положив ладони на тонкие плечи Эшлинг. – А вот если бы они застали нас, скажем, за поцелуем, – говорит она над самым ухом, а губы тут же расплываются в широкой теплой улыбке, а кончик указательного пальца прошелся по мочке уха, играючи, – то это бы взволновало их куда больше.
Она выпрямилась, и улыбка мгновенно стерлась с напряженных губ Мальсибер. После чего неторопливо вернулась на свое место, попутно выслушивая собеседницу. И то, что женщина услышала, ей не понравилось. Подобное резкое и неправильное, по мнению Ровены, отношение к тому, что многих, если не каждую, женщину делало счастливой в определенный момент жизни. Но вместо лишних слов вернула внимание к барной карте, скользя взглядом по названиям. 
– Классический кьянти, будьте добры, – сделала заказ Ровена, когда мимо проходила та самая официантка. Классика с фруктовым послевкусием будет сейчас к месту. Хотя бы несколько глотков, чтобы успокоить нервы. И, когда та отошла, вернула взгляд на лицо ирландки. – Орущая гусеница, говорите? – Мальсибер не верила своим ушам. – Я хотела воззвать к вашим материнским чувствам, Эшлинг. Хотела. До этого момента. – Разделяет она каждое слово. – Но поняла, что это бессмысленно. Ведь вы, как пустой холодный сосуд, который будто забыли наполнить чувствами.    
Возможно не стоило так резко высказываться. Но Мальсибер не в том настроении,  чтобы подбирать правильные слова.  Ей было крайне неприятно слышать такое мнение.  Но,  судя по всему,  Эш все устраивало. И ее дело, как быть. 
– Мать всегда спокойна за свое дитя,  когда он рядом. – Продолжает леди Мальсибер. – Но, как только становится дальше, его сразу же окружат другие.  В том числе и те, кто может причинить вред. И моя задача недопустить этого.

+1

9

- Я скорее поцелую флоббер-червя или бундимуна. - Эшлинг чуть двинула головой, стараясь избежать прикосновения. - А теперь постарайтесь поярче нарисовать себе в воображении следующую картину: вот этот бокал, - она чуть качнула "чертополох" в ладони, - я бросаю вам в лицо, я знаю, где ваша голова находится, вы шепчете мне на ухо. Удар не то чтобы болезненный, но неожиданный, к тому же, если мне повезет, виски может попасть вам в глаза. Вы отшатнетесь, - это естественная для человека реакция, и дадите мне достаточно пространства, чтобы вскочить из-за стола. Палочку вы все еще не успеваете достать, - вы не привыкли к таким ситуациям, вы ошеломлены и испуганы, и ваши руки только что свободными лежали у меня на плечах, и вот вы оказываетесь зажаты в углу, а я - перед вами. Я успею сделать с вами все, что подскажут мне отпечатанные тренировками реакции, прежде чем кто-нибудь хотя бы поймет, что происходит, и максимум что мне будет грозить - взыскание за превышение самообороны. Постарайтесь, чтобы этот образ как можно лучше отпечатался в вашем разуме и вставал перед глазами всякий раз, когда вам еще придет в голову приблизиться ко мне на расстояние меньше вытянутой руки или дотронуться до меня. Второго предупреждения не будет. И мои материнские чувства распространяются только на детей младше лет четырнадцати-пятнадцати. Для взрослого двадцатилетнего мужчины такие милые вещи как "у него были очаровательные крохотные пальчики" или "он такой талантливый мальчик, получил десять баллов на своем первом уроке трансфигурации", - уже слабоватый аргумент в защиту, и даже оскорбительный в какой-то мере. С чего вы вообще взяли, что я собираюсь причинить вашему сыну какой-то вред?

+1

10

– Даже так?! – Ровена искренне удивилась – еще никто не говорил ей подобного за, прости Мерлин, полвека. Было... крайне неприятно, но ожидаемо, да.
Мальсибер выслушала О'Флаэрти до последнего слова, не перебивая и скрестив руки на груди. Признаться, картина, что рисовало воображение леди, была не из самых приятных. Перед ней – старший аврор с хорошо (если не безупречно) отработанными движениями на все случаи. И леди Мальсибер прикусывает язычок – ей вовсе не нужно, чтобы О'Флаэрти оттачивала на ней свои навыки. А потому взяла рекомендации на заметку.
– Не боитесь последствий? – любопытствует Ровена, отбросив шуточки в сторону. – Или вы заявляете подобное, уже будучи убежденной, что вам помогут с этим недоразумением? – в семействе Мальсиберов только один легиллимент – Эдвард. А вот Ровена мысли читать не может – только предполагать. – Хорошие отношения со Скримджером? – Роу щурится, припоминая фамилию заместителя главы аврората. – Или с Робардсом? – женщина не сводит взгляда с Эшлинг, наблюдая за реакцией – не может быть эта ирландка быть такой самоуверенной. Значит, есть кому прикрыть тыл.
Мальсибер отвлекается лишь в тот момент, когда на стол ближе к ней ставят бокал с кьянти, цвета темной вишни. Берет его в руку, аккуратно придерживая тонкими пальцами, но не торопится делать глоток, с наслаждением рассматривая насыщенный цвет жидкости.
– С чего я это взяла? – уточнила леди Мальсибер, встретившись с непроницаемым взглядом собеседницы. – Вы цепко ухватились за Северуса и тех, кто как-то связан с ним. В предыдущий раз у вас появилось слишком много вопросов, связанных с ним. Тяните моего сына в темный клубок, к которому он непричастен. – Наглое вранье, чтобы оградить Доминика, в которое женщина напротив не поверит. Но никому больше, кроме аврората, не нужно никаких доказательств. И никто не предоставит их. – Полагаете, я буду наблюдать за этим, сложа руки?

+1

11

- Хорошие отношения с законом, - с усмешкой отмечает Эшлинг, положив охлаждающие камни в бокал. Спокойно отмечает, Мальсибер совершенно неоткуда узнать о них с Гаем, иначе она не постеснялась бы прямо и... развернуто указать на их отношения. А тут просто ткнула пальцем в список старших по званию. Спасибо, что не сразу Крауч, уже хорошо, глава Департамента у любой женщины мог вызвать только оторопь. - Я преданно служу Магической Британии, а взамен кроме хорошей зарплаты мне дано право защищать свою жизнь и здоровье. В случае нападения или угрозы нападения на сотрудника аврората, сотрудник аврората имеет право применить чары без предупреждения. Даже чары, - Эш коснулась стенки бокала, проверяя, достаточно ли охладился напиток, и пригубила виски, - не говоря уже о рукопашных приемах и подручных предметах. Просто имейте в виду на будущее, что к любому аврору или хит-визарду не стоит подкрадываться сзади, прижиматься, держать руки у шеи, хватать за руки, направлять палочку... даже начинать гневную фразу со слов "будь ты проклят". Ваши действия могут быть истолкованы как опасные, реакция может вам не понравиться, но согласно закону мы действительно вправе защищаться и не обязаны ждать, когда вред уже точно будет причинен. Это вам придется объяснять, что вашим намерением не было напасть, а не мне, - что было. - Еще один небольшой глоток, не торопясь ощутить вкус напитка, - если Доминик не причастен к делам Пожирателей, и ему нечего скрывать, то нечего и опасаться. - Вот только ведет себя миссис Мальсибер так, словно ее драгоценный сыночек в этом темном клубке уже по самые уши, и ей это прекрасно известно. Сначала угрожать прямо на допросе, потом подстерегать у бара чтобы убедить не трогать милого ребеночка, дальше что? - Да, я вызову вашего сына на допрос, сверю его показания с уже полученными показаниями мистера Снейпа, - Эшлинг улыбнулась, оскалив зубы и чуть подавшись к собеседнице, - что вы собираетесь в связи с этим предпринять?   

+1

12

– Да ладно! – не удерживается Ровена, стоит только Эшлинг договорить. – Вы всегда такая? – спрашивает Мальсибер, имея в виду именно внутренние качества ирландки, которые медленно выводят благородную мадам из себя.
Она прислоняется к спинке стула, внимательно выслушивая О'Флаэрти, после чего проводит пальцем свободной руки вдоль тонкой линии брови, размышляя. И какое-то время даже не смотрит на собеседницу. Но, как только Эшлинг договаривает, продолжает уже Ровена. 
– Прошу, избавьте меня от своей правильности – тошно становится слушать в этой волне, – спокойно, не повышая голоса, без каких-либо ухмылок попросила леди Мальсибер. – К тому же, в определенных случаях – слабо верится. – Но во что именно слабо верится – не уточнила. В правильность? Определенно. В искренность? Так ее между дамами и в помине не было. Нет-нет, у нее есть тот, кто обязательно прикроет тыл. И, наверняка, кто-то из коллег – в ином случае она бы не проигнорировала вопрос так красиво. Или проигнорировала бы? Тут возможны и неизвестные ей варианты. Нужно будет поинтересоваться у Эдди – мало ли до него доходили слухи. – Я буду иметь в виду, конечно. Но за кого вы меня принимаете? Думаете, я буду вести себя так с каждым аврором, с которым мне предстоит столкнуться? – Ровена делает несколько коротких глотков кьянти и ощущает приятное фруктовое послевкусие. Ей не нравится подобное предположение. – Искренне надеюсь, что, впредь, не придется общаться с представителями аврората – наших встреч мне хватило с лихвой. Как и вам. – Мальсибер приостанавливает официантку легким движением свободной руки. – И безе, пожалуйста. – Эта воздушная сладость хорошо сочетается с ее напитком. А что-то более серьезное Ровена перекусит дома, когда захочет. - Я не боюсь того, что вы вызовете Доминика для допроса, - миссис Мальсибер прерывается на секунды, чтобы снова сделать глоток. – Я не хочу, чтобы вы внушили ему что-то. – Она подалась в ответ, но не приближалась ближе, не зная, что у Эшлинг на уме. – А потому ничего не собираюсь предпринимать. – Безумно хотелось клацнуть зубами прямо перед личиком мисс  О'Флаэрти, но идея была безжалостно отброшена в сторону. – Если же вы перестараетесь со своими обязанностями, я буду очень удивлена. – Ровена с негодованием смотрела, как Эшлинг пригубила виски. И на лице ее не дрогнула ни одна черточка. – Привыкли к этому напитку? – интересуется мадам, понаблюдав за женщиной. Для самой же Ровены он был резковат.

+1

13

Мадам не нравится правильность... Можно подумать, будь О'Флаэрти из тех, кто без зазрения совести может сфабриковать дело, или действительно ударить женщину при первой мелькнувшей мысли об осторожности, ей бы это больше понравилось. Эшлинг даже отвечать на это не стала, только коротко фыркнула, качнув головой, - пусть себе верит во что хочет, не тот случай, чтобы отстаивать репутацию. - Полагаю, после того, как вы узнали, что закон оправдывает сотрудников Департамента в подобных случаях, - уже не будете. - Что бы там ни было причиной этих странных для замужней аристократки игр, вряд ли она действительно еще раз попробует, по крайней мере с ней. И к лучшему, - мысль о том, чтобы даже в шутку флиртовать с Ровеной Мальсибер не вызывала ничего кроме неприятной дрожи. Безе и къянти, прости Господи, бедная Фанни, где она только это вино откопала, и где безе этой дамочке найдет? В соседнее кафе сбегает, а потом выставит счет, прибавив цену доставки? Или пуддинг вместо него предложит в качестве десерта? Марго бы может и приготовила, она любит возиться со сложными блюдами, но это привилегия любимых клиентов, и Марго в школе, а миссис Браун, второй кухарке, не до всяких изысков.
- В каком это смысле - "внушила"? - Эшлинг удивленно приподняла бровь. Первой была мысль о легиллименции, но схема рисовалась какая-то слишком сложная: найти специалиста экстра-класса, убедить его сначала выпотрошить несчастному Мальсиберу мозги, потом собрать фальшивые воспоминания, внедрить их задержанному в голову, потом вытянуть признание в "содеянном"... Нет, бред какой-то, проще и надежнее с вещественными уликами работать, хоть то же круцио скастовать его палочкой, пусть потом доказывают, что это не Доминик сделал, или запрещенное зелье подкинуть и "найти" при обыске. - И что по-вашему не так с напитком? - Сейчас еще мораль будет о крепкой выпивке, от благородной миссис, которая питается пирожными и хмелеет от бокала шампанского.

+1

14

– Надеюсь, впредь не представится случая, чтобы вновь пересечься с сотрудниками аврората, и с вами – в частности, мисс, – уверяет женщину Ровена. Ее не устраивает подобный круг общения. Наверняка то же самое сказала бы и Эшлинг о леди Мальсибер. Если бы с кем-то из представителей аврората и готова была пересечься, то это Аластор, которого Роу знает со школьных времен. Даже не с Руфусом – после всего происходящего. И, тем более, не с мисс «рыжие волосы», которой Ровена, видимо, с первого взгляда не понравилась. Сделав еще один глоток, миссис Мальсибер добавляет, не скрывая усмешки на губах: – Нет, если вам понравилось мое общество, то можете как-нибудь зайти к нам с Эдвардом на чай с вкуснейшими домашними булочками с марципаном. – О том, чем закончится этот визит, можно было лишь догадываться. Да и сама ирландка вряд ли согласится – побоится, если не сказать  больше. – Если не боитесь, конечно. – Женщина поставила бокал перед собой и отодвинула его от себя немного дальше. И добавила, вспомнив их беседу, что была буквально позавчера. – И без всяких там документов. Поверьте, это намного приятнее, чем обитать в кабинете на допросе или же, – Ровена кивнула головой в сторону зала, наполненного магами, – здесь.
Миссис Мальсибер никто не трогал – уже хорошо. Один минус – ощущала Ровена себя здесь по-прежнему не очень уютно. Даже поежилась.
А вот через несколько мгновений выявился минус номер два: у них не было безе – простого и невероятно легкого десерта. Отчего-то это немного расстроило Ровену. Даже больше, чем, к примеру, вполне ожидаемая неприязнь Эшлинг к самой Мальсибер. 
– Какая жалость, – негромко отвечает некогда Лестрейндж официантке – сейчас этот десерт она бы вкусила с огромным удовольствием. Впрочем, есть еще вариант. И тут его просто не может не быть. Или господа авроры не любят десерты? – Бисквит есть? – И, получив утвердительный кивок, продолжает. –  Тогда пропитанный кофейным сиропом шоколадный бисквит, обильно политый жидким шоколадом. – Да, так даже лучше. Ровена сглотнула, подумав про невероятно вкусный десерт, уже ожидая, когда он окажется перед ней.
– Потому что я знаю занятость своего сына, Эшлинг. – просто отвечает женщина. – И, если он скажет или вы найдете что-то якобы не по его теме, я буду знать, чьих это рук дело. – Ровена кивает в сторону собеседницы. И резко меняет разговор. – Скажите, пожалуйста, мисс: отчего вы испытываете ко мне неприязнь? Вам не нравится мой статус в обществе? Или дело сугубо во внешности? – уточнила Ровена  с улыбкой не губах.

0

15

- Миссис Мальсибер, вы понимаете, о чем говорите? - вздохнула Эшлинг, сделав еще один глоток, - я вот - нет. Что значит найти или сказать что-то "не по его теме"? О какой занятости речь? - О трупах что ли? Кажется Доминик занимается вскрытиями в Мунго, устанавливает точную причину смерти тех несчастных, кого колдомедикам спасти не удалось. Если его профессия имеет какое-то отношение к делу о связях с Пожирателями, интересные варианты специализации парня в этом милом клубе нарисоваться могут, но Ровена же не это имела в виду? Она сразу прекрасно поняла, за что Эш уцепилась на ее допросе, поздно теперь прикидываться ветошью...
- Нет, дело не в положении в обществе и не в вашей внешности.  А в том, как вы и тем, и другим пользуетесь. Своим происхождением и статусом вы кичитесь, вам будто бы все должны, потому что вы родились с серебряной ложкой во рту. А хваленого английского умения держать себя, следования этикету, благородства, которое даже в название вашего сословия перекочевало, я что-то не вижу. Даже маглорожденная девчонка, которую правильно есть вилкой и ножом и говорить на литературном английском только в Хогвартсе научили, и то не позволила бы себе вот так открыто намекать малознакомому человеку на интимную ласку, даже ради шутки. - "А еще ты Пожирательница", не сказала, но подумала Эшлинг, щипцами доставая камни из бокала, - так допить оставшийся виски было удобнее. Ровена могла даже никогда не участвовать в акциях, но она знала что-то о мужчинах своей семьи, знала и покрывала их, это почти наверняка так. Без доказательств конечно еще остаются сомнения, но не так много, чтобы перевесить уверенность. Их хватало только на то, чтобы понимать необходимость доказательств. - На самом деле я - одна из последних, кого бы вы хотели видеть гостьей вашего дома, я вам неприятна, вы просто хотели меня поддеть. В стиле курса третьего-четвертого, не старше, - потом уже мало кто попадается на подначку в духе "что, испугался?".

+1

16

Ровена слушает Эшлинг, расслабленно восседая на стуле. Руки леди Мальсибер спокойно лежат на коленях, сцепив пальцы рук в замок перед собой, а взгляд прикован к женщине напротив, каждое слово которой было пропитано ядом. Невольно урожденная Лестрейндж отмечает, что О’Флаэрти, не дрогнув, способна наговорить гадостей. По поводу или без – зависит от ситуации. Сейчас же, как считает наша мадам, эти слова были не к месту. До сего момента Ровена словом не обмолвилась хотя бы о чистоте крови каждой из них – Эшлинг сделала все сама.
– Ну что вы, Эшлинг, – с явной насмешкой над ситуацией отвечает ей Ровена, ощущая себя непринужденно. – Магглорожденные девчонки, как вы выразились, и им подобные – это ваш удел. – Леди Мальсибер берет бокал в руку и приподнимает его на уровне головы, глядя на Эшлинг через тонкое стекло. – Я же не вижу смысла проявлять какие-либо умения или, тем более, благородство перед вами. – Волшебница покачивает бокал, удерживая себя от нестерпимого желания запустить им в ирландку, которая заставила ее испытать донельзя неприятные чувства.
Теперь Мальсибер не смотрит на О’Флаэрти, наблюдая, как содержимое бокала переливается под тусклым освещением помещения. И прикидывая ответную реакцию. Нет, она не станет этого делать – одна Моргана знает, что творится в голове у рыжеволосой.
А тем временем перед ней оказывается долгожданный десерт. Ровена отставляет бокал в сторону, так и не притронувшись к содержимому. И не отказывает себе в желании отправить несколько кусочков в рот, наслаждаясь свежим идеально пропитанным коржом, политый шоколадом. В эти минуты она не обращала внимания ни на кого. И только потом обращается к старшему аврору.
– Доминик занимается вскрытием в Мунго. Это и есть его занятость, – по-прежнему спокойно отвечает мадам. – Или вы ожидали услышать что-то другое? – интересуется она, приподняв светлую бровь. – Не надо искать в этом какой-то иной смысл. Я прекрасно помню, как вы хватались за каждое слово. Но с такими успехами можно подозревать каждого молодого сотрудника Министерства Магии. – Она отламывает еще несколько кусочков мокрого бисквита, не торопясь продолжать. Кто бы мог подумать, что и здесь умеют готовить вкусные десерты. – Ваш напиток, – она указывает на пустой бокал О’Флаэрти, – крепковат для женщин. – Несколько раз в моменты душевной боли и отчаяния Ровена делала несколько длительных глотков обжигающего глотку напитка. И это было ее пределом. Эшлинг же выглядит вполне трезво.

+1

17

- Ну вот видите, - устало усмехается Эшлинг, допив виски и чуть пожав плечами, - вы только подтверждаете мои слова. Ваш муж остается джентльменом в любом обществе и любых обстоятельствах, а вы не придаете этому важному принципу никакого значения. И это не меня оскорбляет сравнение с маглорожденными или необходимость иметь с ними дело. - Может быть не стоило отвечать Мальсибер так, как она действительно думала, но трудно было удержаться. Ну а что уважаемая мадам хотела услышать, задавая такой вопрос? "Нет, что вы, вы мне очень нравитесь", или неловкие смущенные отговорки в духе "вам показалось"? В отличие от разговора с Эдвардом Мальсибером, состоявшимся тут с год назад, Эш даже выбирала выражения.
Наблюдая за тем, как Ровена с удовольствием, настоящим или наигранным, ест десерт, Эшлинг размышляла, не заказать ли еще виски, или она пока может выносить ее компанию без хорошей дозы душевной анестезии. Пожалуй все же не стоит. Даже легкий хмель немного затуманит ум и развяжет язык, а с Мальсибер это точно лишнее. - А для меня не крепковат, - снова пожала плечами О'Флаэрти. - Нет, мне всего лишь нужно было пояснение, - что вы считаете лишним и навязанным в этом деле, и как, по-вашему, я собираюсь навредить вашему сыну. Это, кстати, не значит, что я стану следовать вашим указаниям, делая свою работу. То есть вы хотели сказать, что все вопросы, не касающиеся его профессии, вы воспримите именно так? Или что как раз именно профессия Доминика связывает его со Снейпом? - Для расследования конечно было бы лучше не тыкать вот так подозреваемых носом в то, что именно будет искать аврорат, но это сработало бы только если бы не было вчерашнего допроса. А так Мальсиберы уже все равно принялись прятать все признаки этой связи, до которых дотянутся, вреда еще одно напоминание не причинит, а еще пару лишних слов может вытянуть. Кроме того - пусть больше беспокоятся о попавшемся несчастном идиоте, меньше уделят внимания другим вещам. А копать можно не только под драгоценного наследника и не только под его дружбу с "отмеченным" Пожирателем.

+2

18

– Думаете, вы, действительно, настолько хорошо знаете моего мужа? – полюбопытствовала Ровена, отрицательно качнув головой. – С чего вы, Эшлинг, сделали такие выводы, позвольте узнать?
Десертную ложечку леди Мальсибер отложила на край тарелочки с десертом – отменный аппетит стал пропадать.
Все бы ничего. И в ином случае Ровена, не думая, встала бы из-за стола и покинула это заведение, выкинув из мыслей последний час. Но именно то, что Эш  оказалась права, попав точно в цель – Эдди был, есть и останется джентльменом в любой ситуации – и заставляло ее оставаться напротив этой девицы, в ожидании ответа.
Нет, леди Мальсибер точно знала: ничего дурного в отношении Эшлинг ее дорогой Эдвард даже не подумал бы – не в его вкусе. Но, Мерлин, неужели ей, старшему аврору, и Эдварду, главе отдела Надзора, приходилось работать вместе? Вот это было бы удивительно. Виделись тут? Вполне возможно. Выпивали, сидя же за этим столиком? Тонкая ладонь скользит по поверхности столешницы. Ну да – Эдди что-то такое говорил. Вот только она не расслышала этот момент, не считая его чем-то важным.
– Ну да, – должно быть впервые согласилась с Эшлинг Ровена, когда ирландка заявила, что виски не крепковат для нее. – Для вас – в самый раз!
Ровена убрала ладонь со стола, прикрыв веки на несколько секунд, и приложив указательные пальцы к вискам, несколько раз провела ими по часовой стрелке – мигрень снова подступала к миссис Мальсибер. После, скрестив руки на груди, Роу продолжила наблюдать за Эш, внимая каждому слову.
– Я не знаю ваш метод работы, Эшлинг! – она немного повысила голос, чтобы  О'Флаэрти услышала ее. – Именно по этой причине мне тяжело предположить, каким образом вы можете навредить моему сыну. – Ей надоело пытаться объяснить что-то. – Профессия и дружба Доминика никак не связаны с подозрениями к Северусу – не придумывайте,  О'Флаэрти! – она не снижает тон, действительно не понимая старшего аврора. – Или это одна единственная идея, не покидающая вашей головы? – почему-то именно так думает Ровена, сделав выводы по разговорам с Эшлинг.
Возможно, ирландка пытается сбить ее с иных мыслей, побуждая думать только о старшем сыне. Возможно это лишь отвлекающий маневр. Возможно, они нашли другую зацепку и не желают показывать этого. Одно лишь «возможно».

+1

19

- Моей головы не покидающая? - удивленно усмехнулась Эшлинг, - миссис Мальсибер, это не я вас нашла чтобы продолжать запугивать грядущими несчастьями вашего наследника, это вы меня выследили и подстерегли в мое свободное время, которое я трачу, заметьте, не на охоту за Домиником, а на бокал виски в баре. Это вы то пытаетесь убедить меня отнестись к нему как к неразумному ребенку, то намекаете, что если я себе позволю что-то вам неясное, но несомненно угрожающее ему, вы мне этого не спустите. Я не придумываю, я всего лишь пытаюсь понять, что вы имели в виду. - Ну а еще цепляется к словам, да, немного. На какое-то мгновение ей даже стало жалко Ровену: в самом деле тяжело тревожиться о близком человеке и не знать, как его защитить, но испарилось сочувствие быстро. Это ее семейка приложила руку к тому, что пол-Британии живет в страхе за родных, пускай походит немного в чужих ботинках, ей полезно.
- С вашим супругом мы работаем в одном Департаменте, я общаюсь с его подчиненными и знаю их мнение о начальнике. А еще мы с мистером Мальсибером однажды повздорили лично, и в этом споре он держался очень достойно. - С точки зрения норм этикета, по крайней мере. Вот же тварь, еще и прикидывался честным человеком, оскорбленную невинность из себя строил. А сам наверняка и прятал все следы подготовки того кошмара с нападением оборотней, помогал все организовать, уводил "серых" в сторону... Крыса. Породистая. Эшлинг с сожалением посмотрела на пустой бокал, - сейчас и правда хватит, не то общество и неподходящее время. Лучше с Джулианом поужинать сегодня, он расстроен внезапными новостями о ее переезде, друга нужно успокоить и утешить. - Вы что-то еще хотели от меня?

+1


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » Follow me