картинка

Marauders. Brand new world

Объявление

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Настоящее время » По следу смерти


По следу смерти

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

ПО СЛЕДУ СМЕРТИ


Закрытый эпизод


--

Участники: Орион Блэк, Апполин Делакур

Дата и время: 29 декабря 1978, поздний вечер

Место: Лондон, Южная набережная у моста Блэкфрайерс

Сюжет: Визит к заезжему прорицателю оборачивается весьма затруднительным положением.

0

2

Деловая встреча была назначена на очень позднее время. Впрочем, так бывало часто. Впрочем... его партнёр не знал, что встреча действительно носила сугубо деловой характер, с точки зрения интересов мистера Блэка. Конечно, некоторые его изыскания можно было принять за свидетельство интереса к предсказанию будущего, но это чистой воды совпадения и только. На самом деле Орион, как человек практичный и прагматичный, рассчитывал всё заранее, с максимальной точностью, которую обеспечивали более рациональные науки, нежели прорицание. Остальные - детали и мелочи - те самые совпадения, иногда удачные, иногда не очень, и сложно назвать себя всего лишь любимцем фортуны, когда все твои усилия направленны на выверенность действий. Так и в этот раз он выбрал момент, подходящий по всем расчётам. Поздний вечер располагал к такого рода визиту.
Аппарировав на южную сторону моста Блэкфрайерс в тени за пределами круга света ближайшего фонаря, Орион прошёл вниз по улице и свернул в закоулок, где не горело ни одного фонаря, как будто кто-то специально их погасил, выкрутил или разбил эти электрические лампочки. Казалось, здесь сгустилась ночь в ожидании своего часа, и только клубы тумана, расползающегося от реки, выдавали, очерчивая, угол дома или лестницу, или решётку и столб ограды, или попросту обманывая зрение этими туманными очертаниями, которые рассеивались, едва стоило к ним приблизиться.
Какой любопытный способ защиты своего местонахождения! Тот, кто его выбрал, явно не нацелен на привлечение клиентов. Скорее, это всё похоже на попытку спрятаться.
Орион не рассеивал туман и не зажигал свет на конце волшебной палочки, расчищая себе путь ровно один шаг вперёд, больше ориентируясь по тому, что знал об этом месте. Кто-то хотел здесь укрыться, ну а он хотел скрыть свой визит сюда, и даже его шаги не раздавались по гулкой мостовой. В конце тупика оказалась - буквально вынырнула из тумана - обшарпанная кирпичная стена дома и ничем не примечательная чёрная дверь посередине этой стены. Никаких украшений вроде дверного молотка со змеями - простая круглая ручка. Взявшись, Орион повернул её. Дверь открылась внутрь, и вопреки тому, что можно было бы ожидать, внутри горел не яркий, но всё же горел свет. Его давали несколько лампочек в ветвистой, огромной не по размеру прихожей, люстре. Войдя, Орион огляделся, подмечая детали интерьера, такие, как сваленные в одном углу предметы, которые другой прорицатель выставил бы как на витрину, для создания нужного впечатления у клиентов. На самом деле, опыт общения с так называемыми предсказателями у Ориона был не слишком большой, а уж сколько из них было настоящих - ни одного пальца на руке не понадобится, чтобы сосчитать. Но те, кто выдавали себя за таковых, впечатление создавать любили. Всяческие изображения глаз, иногда абстрактные, иногда вполне реалистичные, а иногда это даже походило на знак Гриндевальда. Ещё обязательной атрибутикой служили хрустальные шары и чайные сервизы. В общем, всё хрестоматийно, как по школьному курсу Прорицаний. Здесь же всё это было свалено не очень аккуратно в сторону, а стены и полки были увешаны защитными артефактами и, насколько Орион мог судить по аналогии с теми вещами, что узнал и которых здесь было больше, амулетами и талисманами, сделанными суеверными магглами. Он поморщился - с этими иностранцами нельзя быть уверенным в их происхождении, как и в том, что человек, сбегая, оставляет позади где-то там. А в том, что этот человек бежал и прятался, теперь не оставалось никаких сомнений.
- Мистер Блэк, здравствуйте! - голос раздался откуда-то из глубины коридора. - Проходите, пожалуйста, сюда. Я знал, что вы придёте, и ждал...
Ну, разумеется, он знал, он ведь предсказатель. Орион углубился внутрь дома, и по мере его приближения всё отчётливей звучала какая-то музыка. Разобрав мелодию и даже слова, он ожидал увидеть женщину в тунике с монисто на шее и такими же браслетами, акомпонирующую себе на арфе, но, оказавшись в комнате, застал в ней только человека у радиоприёмника. Человек повернулся к нему, и в свете нескольких свечей Орион увидел, насколько у него измождённое лицо. Оливкового цвета кожа буквально обтянула череп, как восковая маска смерти, впавшие глаза по цвету почти сравнялись с чёрными кругами вокруг них. Зрелище не для слабонервных. Человек открыл свой беззубый рот и заговорил.
- Музыка - она меня успокаивает, напоминая о родине. Должен признать, мистер Блэк, я удивлён тем, что вы сохраняете свой... профессиональный интерес несмотря на то, что происходит в вашей стране... в вашей семье...
Орион скептично изогнул бровь, но больше никак не выдал своего отношения к тому, что этот человек может знать о происходящем в семье Блэков. Впрочем, наверное, всё-таки больше, чем о своей собственной судьбе.
- Вы знаете, прорицатель предвидит всё, кроме того, что имеет отношение к нему самому, - продолжил человек, угадав его мысли, не иначе. - Мне кажется, это нечестно.
- Поэтому вы устроили настоящую полосу препятствий при входе, как на подступах к египетской гробнице, - иронично и полувопросительно заметил Орион. Ирония заключалась в том, что такой способ был рассчитан древними магами на магглов, и он всё больше сомневался в происхождении прорицателя, как тот сам себя называл, и ещё больше - в том, что цель его визита будет оправдана.
- Безделушек здесь больше, чем в какой-нибудь лавке редкостей, - добавил Орион, с намерением навести на нужную мысль, раз этот человек пытается их угадывать.
- О, да! Вы правы, мистер Блэк. И собрать их было не то чтобы уж очень трудно - умеючи манипулировать с помощью предостережений и обещаний будущего.
"Наверное, это была беззубая улыбка", - подумал про себя Орион, выражение лица которого, несмотря на обескураживающую и вводившую в замешательство обстановку и слова прорицателя, оставалось по-светски вежливо заинтересованным. Он также заметил, что этот странный человек, кажется, легко пренебрегает некоторыми условностями, что автоматически исключало его из списка жертв. Скорее, сейчас он расплачивался за то, что кто-то до этого стал его жертвой.
- Я знаю, что стану жертвой проклятия, - прорицатель точно отвечал мыслям Блэка. - Но я хочу отсрочить этот миг.
- Но что это мы всё обо мне да обо мне! - человек как будто скинул с себя завесу мистической таинственности и неожиданно резво вскочил с места, всколыхнув полы своей робы неопределённого цвета. Она скрывала его худобу и некоторую... скелетообразность, но шея, которую, казалось, можно было сжать одной рукой, выдавала. Так же, как и лицо, конечно.
- Вы ведь, наверное, пришли ко мне за предсказанием, мистер Блэк, - осведомился прорицатель тоже очень по-светски, впрочем, и в довольно утвердительной форме.
Орион хотел было возразить, поскольку сознательно никогда не желал пророчеств. Расчёт нужного времени, места и связей - не в счёт. Но тут его внимание привлекло кое-что - в распахнувшемся от случайного движения вороте мантии человека, на его шее тускло блеснула цепочка и показался светящийся мертвенным (или это просто показалось под общим впечатлением) светом глаз.
Заметив ли, куда он смотрит, или просто впав в свой ясновидческий транс, человек схватился рукой за шею, прижимая ворот и постепенно опуская ладонь ниже, на грудь. Он закатил глаза и их заволокло пеленой, так что это казалось очень правдоподобным или просто умело разыгранным спектаклем. А потом он просто упал, как подкошенный, с глухим стуком, слишком лёгким для человеческого тела. Звучавшая всё это время фоном музыка резко оборвалась, и Орион ещё несколько секунд стоял не шелохнувшись, полностью дезориентированный. Взяв себя в руки, он шагнул и наклонился над телом. В том, что это уже труп, он почему-то не сомневался. Осторожно он отвёл руку, которая всё ещё сжимала ворот, в сторону, чтобы выцепить наружу то, что минуту назад привлекло его внимание. Проделывал он это, естественно, в перчатках из драконей кожи - первое правило, заповедь мага, работающего с зельями и опасными артефактами.
Орион внимательно рассматривал тяжёлый медальон, представлявший собой крупный, очень крупный жёлтый змеиный глаз, в тусклой, потемневшей от времени, оправе и на такой же цепочке. Глаз не светился.

Отредактировано Orion Black (2017-10-12 07:22:19)

+2

3

Вечерняя прохлада особо остро ощущалась вблизи воды, и Апполин уже успела пожалеть, что не выбрала другого времени для подтверждения одной из теорий. Конечно, стоило бы взять кого-то из Авроров, которые уже точно были осведомлены о загадочной череде смертей, что происходили после того, как у некоторых открывались способности к ясновидению. Наверное, ничего привлекательного, для француженке в этих случаях не было бы, если бы не странное состояние тел магов. Она была готова поклясться, что никогда в жизни не слышала о чарах, что не оставляют никаких следов, даже третье непростительное легко распознать, но здесь же не было и его. Делакур уже несколько раз прибывала на место происшествия со следственной группой из Министерства и могла лицезреть несчастных, о смерти которых ничего нельзя было сказать. Создавалось ощущение, что кто-то совершает эти преступления и тщательно заметает следы, словно и впрямь ничего не произошло, а человек упал замертво без каких-либо причин.
Поежившись, волшебница огляделась в поисках нужного ей проулка. Стоять на мосту становилось холодно, а согревающие чары могли только отвлечь и позволить расслабиться от ощущения долгожданного тепла, так что приходилось терпеть и, крепко сжав палочку, идти к своей цели, надеясь успеть и не стать второй жертвой. Все же следовало взять с собой кого-нибудь еще, но Апполин не могла подвергать такому неоправданному риску другого человека, ведь это всего лишь её теория, а она даже не детектив или боевой сотрудник. Сейчас же оставалось уповать только на свою неплохую реакцию и прекрасное владение защитными заклинаниями, так как атмосфера с каждым шагом становилась все более пугающей. Ни единой живой души, даже фонари не горят, а под ногами клубился белесый туман, мешающий разглядеть что-либо дальше двух метров. Создавалось ощущение, что она стала участницей какой-то жуткой пьесы, где все действия уже написаны, а её лишь аккуратно подводят к финалу.
Нестерпимо хотелось света, хотя бы маленького огонька на конце палочки, но Апполин понимала, что может привлечь к себе не нужное внимание, а потому лишь осторожно продвигалась вперед, нервно оглядываясь, заслышав какой-либо звук, который вполне мог оказаться и слуховой галлюцинацией, так как на место явно были наложены чары, снять которые тоже не было возможности, раз девушка хотела остаться незамеченной. Собственное дыхание казалось непозволительно громким в звенящей тишине этого места, звук шагов же скрадывался туманом, словно Делакур шла не по мостовой, а по мягкому ковру, заглушающему все звуки.
Но вот после не слишком долгой, но пугающей прогулки перед волшебницей возникает обшарпанная кирпичная стена с дверью, на которую сейчас направлена палочка гостьи. Не хотелось бы стать жертвой собственной глупости и самоуверенности, а потому осторожность никогда не помешает. Еще раз оглянувшись по сторонам и не заметив ничего, кроме зловещих очертаний, которые иногда будто бы выныривали из тумана, девушка взялась за ручку двери, с удивлением обнаружив, что та не заперта. Чувство тревоги разлилось холодом по всему телу, заставляя поудобнее перехватить палочку и сделать первый шаг внутрь помещения, готовясь тут же отражать нападение.
Но прихожая встречала лишь пустотой и неярким светом лампы. Словно бы здесь действительно есть еще живые люди, но спрашивать вслух не хотелось, во избежание обнаружения себя. Все же, повезло, что дверь не скрипнула, не выдав незваную гостью обитателям дома, если, конечно, они здесь еще были. Беглый осмотр помещения ничего не дал: безделушки, сваленные кучей, несколько защитных артефактов или амулетов, назначение которых Апполин определила без особого труда, но все же имела смелость понадеяться, что человек просто перестраховался, а не действительно убегает от какого-либо преступника, желающего его смерти. Было жутко даже предположить, что кто-то настолько сильный и ловкий, мог с такой легкостью убивать людей и не оставлять при этом никаких зацепок. Не хотелось бы с ним встречаться.Все же, её ждут дома, муж и ребенок, а она, как глупое дитя, полезла в самую гущу событий, но дело до конца довести нужно.
Решив, что убежать она, в любом случае, скорее всего, успеет, Апполин осторожно двинулась вперед по коридору, прислушиваясь к звукам, которых снова не было, словно кто-то наложил заглушающие чары. Единственным минусом было то, что свои собственные шаги, пусть и очень тихие, волшебница все же слышала, но все же смела надеяться, что в другие люди, находясь от неё хотя бы на расстоянии метра и более, не могли сделать того же. И вот впереди показался дверной проем, но спешить не было никакого желания. Со своей нынешней позиции, Делакур могла лишь видеть блики, которые отбрасывало живое пламя. Свечи или что-то подобное точно было в комнате, но тишина настораживала и пугала, словно желая не пропустить гостью дальше, убедить, что там есть что-то страшное и ужасное.
Наверное, правильнее было бы кинуть что-нибудь отвлекающее внутрь наугад, но не хотелось напугать или обидеть хозяина дома, если он был там в одиночестве и, допустим, медитировал. Приходилось лишь сделать глубокий вдох и приготовиться защищаться, в случае необходимости, перед тем как сделать пару шагов внутрь комнаты, да так и застыть на месте, направив палочку на присутствующих в ней.
Картина, представшая взору Апполин была довольно пугающей. На полу лежал человек преклонных лет, и девушка была готова поклясться, что он уже не дышал, а над ним склонился мужчина, рассматривая что-то, что держал в руках. От подобного зрелища становилось не по себе, по спине пробегал холодок и хотелось тут же, лишь ради перестраховки, обезвредить неизвестного, но нападать на безоружного, да еще и, возможно, невиновного, волшебница не могла, понимая, что, быть может, это родственник умершего, который пытался ему помочь. В конце концов, никаких следов борьбы в комнате не наблюдалось, да и чего-то, что могло бы стать орудием убийства тоже, ведь у незнакомца даже палочки в руках не было.
- Что вы здесь делаете? - максимально спокойно и четко спросила волшебница, все еще направляя палочку прямо на мужчину и готовясь в любой момент использовать обезоруживающее заклинание, в случае попытки нападения или же побега. Нужно было положить конец этой истории с загадочными убийствами и, быть может, после сегодняшнего вечера никто и никогда больше не пострадает от того страшного существа, что лишало прорицателей жизни.

+1

4

В полной тишине он не слышал шагов, или, быть может, поглощённый размышлениями о произошедшем, не заметил их. Досадная оплошность, непозволительная, можно сказать, преступная. Мистера Блэка застают склонившимся над телом, которое ещё не успело остыть, ночью в сомнительном квартале в подозрительном доме. Это едва ли не самая дорогая авантюра в его жизни, и не только в буквальном смысле предполагаемой стоимости артефакта, но в плане риска, которому могла подвергнуться теперь репутация респектабельного джентльмена, чистокровного мага, представителя самой уважаемой фамилии, по вечерам, вместо светского раута предпочитающего странный визит к прорицателю, который умирает в трансе, не успев сделать предсказание.
Всё это промелькнуло в голове одной мыслью, Орион был зол, на себя, в первую очередь, за свою неосторожность, но, сохранив самообладание, не вздрогнул, услышав обращённый к нему вопрос, и повернул голову, чтобы посмотреть на обладательницу этого молодого голоса с явным французским акцентом возможно даже с излишне спокойным интересом. При внезапной загадочной смерти, которой стал случайным, невольным свидетелем, наверное, лучше быть хотя бы чуточку напуганным или ошарашенным. Однако Орион не был настолько впечатлительным, и теперь его волновало больше другое - то, за чем он собственно сюда пришёл, и то, как покинуть это место без вовлечения в историю. Быть причастным к дурной сенсации - этого он избегал старательно всю свою жизнь и надеялся, что и сейчас ему удастся, после чего он будет осмотрительнее и осторожнее впредь. Оптимизм авантюриста? Отнюдь. Просто уверенность в том, что найдётся средство, чтобы всё уладить.
Убедившись, что это всего лишь молодая женщина, девушка, ещё с мгновение он боролся с искушением незаметным движением снять медальон и забрать его. Но Орион не был бы собой, если бы проявил такое нетерпение. Вместо этого он медленно выпрямился и повернулся, нарочно на виду убирая в карман сюртука часы, как бы на самом деле показывая, что он безоружен, а его палочка в ножнах у пояса, к которым он не прикасается.
- Должно быть, то же, что и вы, мадемуазель, в доме предсказаний - ответил Орион самым вежливым тоном и с лёгким кивком.
Да, логично было предположить, что в таком месте они могли оказаться по одной и той же причине, одной из двух. И, конечно же, первой на ум приходил вполне естественный для молодой особы интерес к предсказанию будущего, своей судьбы, удачного брака. Взгляд скользнул по фигуре молодой женщины, задержавшись на руке, но не на той, в которой была палочка, и он уже внимательнее всмотрелся в её лицо, оно показалось ему знакомым, но последняя мысль смущала. На тело на полу он как будто не обращал внимания, точно как на ковёр под ногами, не испытывая участия к мертвецу, думая только о том, как выйти из затруднительного положения, учитывая все обстоятельства.
- Боюсь только, что пророчеств сегодня не будет.

0

5

Каждая секунда молчания, казалось, длилась целую вечность. Было действительно жутко наблюдать подобную картину, хотя бы по той причине, что до этого Апполин никогда не оказывалась наедине с покойниками и странными людьми, от которых непонятно чего можно ожидать, ведь никаких познаний в защитной магии не хватит, чтобы сражаться с тем, кто действительно хочет тебя убить. А воображение уже разошлось и нарисовало несколько "прекрасных" картин завершения сегодняшнего дня, который мог стать последним в жизни, лишь из-за глупости или же самоуверенности Делакур, отправившейся сюда в полном одиночестве. Ей совершенно не хотелось так же, как и этот несчастный, смотреть отсутствующим взглядом в потолок. Жить хотелось очень, а потом изящные пальцы лишь крепче сжали рукоять палочки, стоило мужчине начать выпрямляться.
Настороженный взгляд голубых глаз следил за каждым его движением. Показывать своего страха Апполин не хотела, но получалось это непроизвольно. Выдавали и побелевшие от напряжения пальцы, и сжатые в тонкую линию губы, даже ноги, автоматически вставшие в удобную для атаки или быстрого побега стойку. Защищаться или бежать - это единственное, что могла сделать француженка сейчас, наблюдая за незнакомцем, что убирал в карман сюртука часы и казался удивительно спокойным для того, кто стал свидетелем смерти. Напрашивался неутешительный вывод, что, возможно, он изначально такой исход и планировал, а вот появление кого-то еще в планы не входило, поэтому у девушки были все основания ожидать подвоха. Никто ведь не захочет, чтобы его застали в такой компрометирующей ситуации.
Но ничего не происходило. Мужчина смотрел на неё спокойно, говорил вежливо, чем, на самом деле, только больше напугал Апполин, постаравшуюся этот страх спрятать глубоко внутри, чтобы ответить хоть что-нибудь, а не изображать немую. Смысл слов дошел не сразу, как и то, что это действительно логичное предположение. Зачем ходят к предсказателям? Узнать будущее, но ведь от этого не умирают. Почему же, если он пришел сюда с миром, не вызвал колдомедиков. Люди просто так не умирают, не мгновенно, только если это не убивающее проклятие.
Только вот все это со стороны выглядело очень странно и зловеще, ведь никто не хочет умирать, но не было видно следов борьбы, да и авада не могла прилететь в спину, если судить по положению тела. В этой мозаике не доставало частиц, и Апполин предпочла бы их найти, так как нужно было знать хотя бы чего бояться, да и вся загадка крылась как раз в загадочной смерти прорицателей. Почему-то девушка была уверена, что если осмотрит труп, то все улики будут идентичны предыдущим преступлениям. За исключением одного "но", здесь был человек, которые не внушал совершенно никакого доверия.
- Прошу прощения, - собрав всю свою волю в кулак, Делакур максимально спокойно и уверенно начала говорить, стараясь сделать вид, что её вовсе не беспокоит вся сложившаяся ситуация, - Но я пришла сюда не за предсказанием. У меня была деловая встреча с хозяином, - мертвые все равно уже ничего не скажут, а значит можно было попробовать соврать, сделать вид, что там снаружи есть кто-то еще, кто сможет её защитить в случае необходимости или задержать этого странного человека, - Но меня не предупреждали о том, что здесь будет кто-то еще. - как и о том, что он будет мертв, - Поэтому я спрошу еще раз: что вы здесь делаете? - совсем короткая пауза дала девушке возможность собраться с мыслями и немного успокоиться. Ей не нужны проблемы, как и этому человеку, быть может, все не так уж плохо, а у неё просто разыгралось воображение. Вдруг, это действительно родственник или ученик предсказателя, а она тут подняла панику. Нужно разобраться со всем этим и, желательно, как можно скорее, ведь атмосфера явно не была дружелюбной. Собственно, по этой причине Апполин до сих пор не опустила палочки, направляя её на неизвестного и, про себя, отмечая, что он кажется её смутно знакомым, словно когда-то они могли случайно видеться, но при этом никогда даже не говорили друг с другом.

+1

6

Поняв, что его здесь бояться гораздо больше, чем он опасается за свою репутацию, Орион решил действовать. И так из-за чрезмерной предосторожности он упустил подходящий момент. Потратить столько времени на поиски, предпринять определённые усилия, чтобы встреча всё же состоялась, пусть и с таким печальным концом, но до смерти этого человека мистеру Блэку в действительности не было никакого дела, чтобы всё было напрасно? Ну, нет! Да, конечно, с формальной точки зрения бедолагу чисто по-человечески можно и пожалеть, но насколько Орион успел ознакомиться с предметом своих поисков заочно, участь прорицателя была предрешена, хотя его личность всё ещё представляла собой дополнительный интерес. Однако сейчас перед ним совершенно иная задача – успокоить женщину, оказавшуюся здесь сегодня так некстати, убедить её, что он не опасен и уж точно не причастен к произошедшему. Хорошо бы ещё, по возможности, обойтись без лишнего шума, в смысле, не хотелось бы привлечения стражей порядка для расследования. Опыт подсказывал, что малодушием будет рассчитывать сохранить совсем всё в тайне, впрочем, его посетила мысль о заклинании Забвения, прежде чем он заговорил.
- Прошу прощения, мадемуазель… - ответил он ей в тон, и на секунду он перевёл взгляд на кольцо у неё на пальце и снова вопросительно посмотрел на женщину. - Или, может быть, всё-таки мадам? Какие дела могут быть у прорицателя, кроме пророчеств? Но я должен сказать вам, если вы не знаете, что он не властен предсказывать собственную судьбу. Очевидно, этот человек не знал, каким будет исход этого вечера, поэтому не мог вас предупредить. Однако заверяю вас, я здесь не причём.
- Моё имя – Орион Блэк.
Он представился, исходя не только из соображений нецелесообразности попытки скрыть свою личность и остаться инкогнито, но и подумав, что совсем позабыл о хороших манерах, приличествующих в общении с дамой, если просит её представиться первой. Может быть, то, что он назвал своё имя, не таясь, успокоит её надёжнее всех заверений. Нельзя винить молодую особу в чрезмерной бдительности, но и, если она не собирается атаковать его, зачем держать палочку наготове? Это только занимает руки и внимание, а стоять так друг напротив друга можно долго.

Отредактировано Orion Black (2017-10-12 06:29:13)

+1

7

Ситуация не поддавалась никаким логическим объяснениям или, быть может, мысли метались в голове перепуганной стайкой мелких птичек, мешая Апполин трезво оценить все происходящее. Тут сыграли сразу несколько факторов - боязнь смерти, ведь трупов ей до этого не доводилось видеть, общие обстоятельства встречи - поздний час, странная лавочка, странная цель её посещения, да и простой человеческий фактор, что она женщина, а напротив непонятно с какими намерениями мужчина. Вейловская кровь, конечно, спасает, но мало ли что за существо перед ней, поэтому рассчитывать на врожденную защиту от агрессии со стороны противоположного не приходилось. В любом случае, стоять с поднятой палочкой было дурным тоном, а собеседник, пока что, не собирался нападать.
Ответ пришлось снова придумывать, но отступать волшебница не собиралась, ей просто некуда идти, да и хотелось наконец закончить череду загадочных смертей ни в чем неповинных людей. В конце концов, она дипломированный специалист по защитной магии, уж себя-то уберечь сумеет. Это, конечно, было чистой воды самовнушением, но даже оно сейчас было лучше, чем ничего, так как отодвигало слепой ужас перед смертью на задний план и давало возможность начать думать логически.
Слова собеседника были еще более странными. Ответить она ему ответит, все равно сказку до конца придется рассказать, ведь признаться, что дочь уважаемой французской семьи в одиночку отправилась расследовать убийства - это очень глупо, а вот разговор о всяких безделушках и желание купить антикварную вещицу вполне могут служить хоть сколько-то правдоподобным объяснением. Имя, которым представился мужчина, было ей знакомо по рассказам отца и наставника, да и, кажется, они даже пересекались когда-то на приемах, во всяком случае, выглядел собеседник подобающе, вел себя как и полагается аристократу. Есть ведь презумпция невиновности, быть может, здесь есть нечто более страшное, чем простые убийства, да и нецелесообразно провоцировать противника, который может оказаться сильнее, поэтому девушка все же опустила палочку.
- Я всего лишь хотела обсудить с этим человеком вопрос продажи одной старинной картины, что перешла ему по наследству, - вежливо улыбнулась волшебница, наконец немного успокаиваясь для того, чтобы вести осознанную беседу, - И мне крайне прискорбно слышать, что мы уже никогда не сможем заключить наше соглашение, - француженка на секунду замолчала, раздумывая над тем, что говорить дальше и стоит ли называть своё имя, но правила этикета, да и осознание того, что человек напротив доверяет ей ничуть не больше, чем она ему, диктовали определенную модель поведения, - Апполин Делакур, - вежливо представляется девушка, - И я рада нашему знакомству, мистер Блэк, пусть оно и состоялось при столь трагических обстоятельствах. Быть может, вы расскажете мне, что здесь произошло? - глупо надеяться, что ей скажут всю правду, но попытаться стоило. Возможно, у них с этим человеком намного больше общего, чем может показаться на первый взгляд и им стоит объединиться с целью достижения результата. Никто ведь не исключает вероятность того, что это не простое стечение обстоятельств, а возможность действительно разгадать эту сложную для одного загадку.

+3

8

Она, наконец, опустила палочку, и Орион ответил на это церемонным кивком-поклоном.
Покупка картины, вот, значит, как? Орион чуть склонил голову набок, едва демонстрируя любопытство с долей иронии во взгляде слегка прищуренных глаз. Ему легко было проявить снисходительность к красивой женщине, а репутация чужой жены - не его забота. Он припомнил совсем юную француженку, представленную несколько лет назад. Почему-то тогда ему показалось, что это прелестное создание не может быть уже замужем, но да, Апполин Делакур, кажется, сотрудница французского Министерства Магии. Орион предпочёл бы не иметь дела с министерством, ни с каким, но тут, пожалуй, он может считать дело сугубо личным, с возможностью договориться. Тем более, что и мадам не вполне откровенна, значит, за этим должно что-то стоять.
- Вероятно, картины он хранил где-то в другом месте, скрытом, - он оглядел комнату, стены которой были совершенно пусты, если не считать выцветших обоев, местами облезших. - Должно быть, они более ценны, чем всё то, что выставлено навиду, ещё при входе...
Орион не намекал, а прямо говорил о том, чего нельзя было не заметить и не понять. Ведь если он верно помнит, мадам Делакур связана с Департаментом Защиты и разработкой защитных чар, в том числе - от тёмных артефактов. Наверняка, защитные артефакты также входят в сферу её компетенции. Любопытно услышать, что она скажет насчёт комбинации амулетов против выслеживания и для сокрытия, когда есть такое прекрасное заклинание как Фиделиус.
Но всё же был в его словах и скрытый смысл, заключавшийся в невысказанном, но логичном, с учётом всего осмысленного, предположении, что она здесь может быть по той же причине, что и он. Только, скорее всего, не знает, что именно ищет. Орион ещё не определился, хочет ли он сотрудничать с француженкой, но, может быть, у него не будет выбора. С хит-визардами и Отделом Тайн он не желал сотрудничать ещё больше.
- Однако, мадам Делакур, не могу не восхитится вашим самообладанием, - ответил он комплиментом на форму вежливости. Нельзя было не отметить тон их вполне светской беседа над остывающим трупом. - Я повидал всякое, и сейчас не сказать, чтобы совсем не ожидал подобного исхода и не шокирован чрезмерно. Хотя, должен признать, что даже мне немного не по себе, а вы...! Но позвольте объяснить и рассказать то, чему я стал свидетелем и что произошло за пару минут до вашего появления, когда вы застали меня в несколько двусмысленном положении.
Орион бывал словоохотливым и красноречивым, когда хотел, и владел голосом не в пример хуже, чем урождённая полувейла наследственной магией. Конечно же, он и в уме не держал, чтобы очаровать женщину, только успокоить и внушить больше доверия.
- Когда я пришёл, прорицатель, кажется, готовился сделать пророчество и впал и ясновидческий транс, который, впрочем, очень быстро закончился... его смертью. Может быть, вы знаете, что подобные трансы сами по себе очень энергозатратны, и наиболее частым последствием является симптом удушья... - Орион на секунду замолчал, задумавшись над одной деталью, следует ли её озвучивать, и коротко закончил:
- Он схватился за горло, а потом упал.

+1


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Настоящее время » По следу смерти